La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约延期并非是许
期拥有核武器。
Avec la prorogation du TNP pour une durée indéfinie, la plupart des États dotés d'armes nucléaires présument qu'ils ont le droit de conserver de telles armes, alors qu'un désarmement nucléaire complet selon l'article VI du TNP reste une éventualité.
随着《不扩散条约》延期,大多数核武器国家认为它们有权保留核武器,而《不扩散条约》第六条所规定
彻底核裁军仍不明确。
La prorogation pour une durée indéfinie du Traité de non-prolifération facilite l'élimination des armes nucléaires déjà commencée par les États dotés d'armes nucléaires et la communauté internationale devrait être informée des mesures prises entre-temps en attendant l'élimination totale de ces arsenaux.
《不扩散条约》延期促
了核武器国家已经开始
销毁核武器
程;在彻底销毁这些核武器库之前所采取
各项临时措施,应随时向国际社会通报。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique, faisant ainsi progresser de manière significative la régime international de non-prolifération et la sécurité globale et réunissant les conditions propices à la prorogation indéfinie du Traité.
乌克兰确保了削减它从前苏继承
所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《条约》
期延期创造了有利条件。
Le Traité est actuellement indéfiniment prorogé alors que son application n'est pas universelle et il ne peut, pour ces raisons, contribuer à la sécurité de tous les pays qui y ont adhéré ainsi qu'à la paix et à la sécurité régionales et internationales.
《不扩散条约》期延期但不具有普遍性
现状严重影响《条约》促
所有缔约国
安全以及区域和国际和平与安全
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。