有奖纠错
| 划词

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

也就是说,检察院认为这些

评价该例句:好评差评指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯并予以释放,前陆军西埃将军势必就要判刑。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .

律师在法庭上为他进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯,他的处境就不会有丝毫改观。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.

在博茨瓦纳,从未发生过处决的情。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

她未能享有推定的权利。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations disponibles, quatre mineurs ont été exécutés et deux acquittés.

根据所得到的资料,已有四名青少年犯受到处决,有两人宣判

评价该例句:好评差评指正

Les suspects, évidemment, demeurent innocents tant qu'ils n'ont pas été jugés coupables.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视为

评价该例句:好评差评指正

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名开释。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

这是一份初步报告,得适用假设。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重推定原则的语言。

评价该例句:好评差评指正

S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.

若得到开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

评价该例句:好评差评指正

L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

一起诉讼的,另一起的宣告

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.

在同一时期,有15人,10人释放。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes ont été condamnées à trois ans d'emprisonnement et les autres à cinq ans.

法庭宣告两人、判处四人三年徒刑、其他人五年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人认定

评价该例句:好评差评指正

Aucun accusé n'a été déclaré innocent de tous les chefs d'accusation.

没有告在任何法庭上宣告

评价该例句:好评差评指正

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有的所有嫌疑犯的遗传标志都归入档案。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, le tribunal a déclaré l'homme non coupable d'infractions de pédopornographie.

尽管如此,法院仍判决以儿童色情制品受到指控的该男子开释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchotomie, conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.

所有人直到宣告有罪之前,均应推定为

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.

一个罪人在接受他以前,可以有一个要求,人们应该让他得到满足。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui, selon certains, pose un peu problème de la présomption d'innocence !

根据一些人观点,这可能对于推定造成了一些问题!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

这东西用处是收容社会所抛弃人。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.

结束时,这名年轻释放。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.

律师、权主义者吉赛尔·哈利米使她释放。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,释放。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, m’écriai-je, puisque je vous répète que ce n’est pas moi !

‘你们为什么要用死来恐吓我,’我大喊道,‘我不是已经说过我是了吗?’

评价该例句:好评差评指正
历史人文

De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

福楼拜因藐视道德,却,但因其粗俗现实主义而受到指责。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La loi fonctionne selon deux principes uniques : coupable et non-coupable.

有罪和

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nouvelle commençait à pénétrer en lui : il était innocenté, il retournerait à Poudlard.

宣告了,他就要回霍格沃茨去了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !

“呵,先生,他是呀!”美塞苔丝抽搭着说。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Un conseil de guerre vient, par ordre, d'oser acquitter un Esterhazy, soufflet suprême à toute vérité, à toute justice.

军事法庭竟奉命埃斯特哈齐这种人,这是对真理与公义一大污辱。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Un article publie une liste de suspects, il y a ton nom dedans, et finalement t'es blanchi

一篇新闻文章列出了嫌疑人名字,其中有你,但最终你证明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

因 7 名非常老病人中毒而,他最终… … 释放。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.

他是卢瓦尔省一个强盗孩子。对父辈罪行孩子是

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il vaut mieux être coupable et libre qu'innocent et en prison.

有罪和自由总比和在监狱里好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Nicolas Falez. L'ancien président d'Egypte Hosni Moubarak acquitté.

尼古拉斯·法莱斯。埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克宣告

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est placé en garde à vue mais très vite mis hors de cause.

警方拘留, 但很快就释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Jusqu'à l'acquittement des 3 accusés en 2005.

- 直到 2005 年 3 名宣告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接