有奖纠错
| 划词

L'enfant et son père ont été hospitalisés mais leurs jours ne sont pas en danger.

这对父女现医院治疗,目前危险。

评价该例句:好评差评指正

La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.

受害人已医院,现在已危险。

评价该例句:好评差评指正

La définition des ressources naturelles comprend les ressources biotiques et abiotiques, y compris leurs écosystèmes.

自然资源定义包含有自然资源,包括其态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

一般来说,奇境作具体倒置[3],是“非活”[之物]自律运动。

评价该例句:好评差评指正

Selon le ministère de la Défense, le pronostic vital n'est pas engagé pour les deux blessés et leur état de santé est stable.

法国国防部长说,两位伤者危险,他们目前健康状况稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc nous garder de parler des armes nucléaires comme d'objets purement inanimés, en citant des chiffres en hausse ou en baisse.

因此,我们必须警惕只谈核武器数量增加或减少,把核武器当作纯粹物体。

评价该例句:好评差评指正

Par «écosystème» on entend en général une unité écologique constituée de composantes biologiques et non vivantes qui sont interdépendantes et fonctionnent comme une communauté.

态系统”一般指由有成分构成态单位;这些成分相互依存,并作一个群落运行。

评价该例句:好评差评指正

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平洋”定义包括海洋水域、其中有东西、其下海床和海洋大气和海洋岛屿分界面。

评价该例句:好评差评指正

Ajouté produits en ligne avec la demande du marché et sans considération de l'activité du cycle de vie, un seul investissement, 20.000 yuan pour le patron.

加上产品符合市场需求且商业周期之虑,投资一、两万元即可做老板。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif premier de la convention relative à la petite fille est de « lancer à haute voix que nul n'a autorité sur la vie » (Pape Jean-Paul II).

女童权利公约首要目是,“强调任何人都权力控制”(教皇约翰•保罗二世)。

评价该例句:好评差评指正

Les défis concernant la gestion des migrations internationales sont totalement différents de ceux qui se rapportent à la gestion des mouvements d'objets inanimés tels que les biens de consommation, le capital ou l'information.

管理国际移徙挑战,与涉及管理货物、资本或信息等物件流动挑战大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit non seulement de l'exploitation des ressources biologiques et non biologiques mais aussi du transport et de la communication, du traitement des déchets, des loisirs et du tourisme et des activités culturelles.

这不仅包括现行对其有资源耗取利用,而且包括非耗取利用,诸如运输和通信、废物处理、娱乐和旅游以及文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.

凡涉及到有形财产,通常就应当规定,有义务保证财产处于良好修复状态,不得将其用于非正常用途。

评价该例句:好评差评指正

Les apports d'azotes peuvent accroître la gravité de la prolifération d'algues toxiques, telles que les marées rouges, et conduire à la formation de zones anoxiques, dont l'incidence et la gravité augmentent partout dans le monde.

氮载荷可能会加剧有害藻花严重程度,例如红潮,并可能导致形成缺氧区,这种现象率和严重程度在世界范围内有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de biens meubles corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.

凡涉及到有形资财产,通常就应当规定,有义务保证资财产处于良好养护状态,不得将其用于非正常用途。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de dire que de nombreuses choses ayant des utilisations légitimes peuvent être utilisées à mauvais escient par toute personne qui en aurait l'intention, l'homme étant différent de tout autre être animé ou inanimé.

有一种逻辑认,许多可合法使用事物可能有意滥用人加以滥用,但在此使用这种逻辑是错误,因人不同于其他有物体。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néo-zélandais souhaite apporter une aide accrue mais il ne pourra le faire que lorsque la paix et la sécurité seront rétablies au Timor occidental et lorsque le personnel humanitaire international pourra retourner sur place sans craindre pour sa vie.

新西兰政府希望提供更多援助,但只有在西帝汶恢复了和平与安全及国际人道主义人员能之虞地返回那里时,我们才能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du contexte du Chapitre V et étant donné qu'il y aura vraisemblablement d'autres solutions pour les cas où il n'existe pas une menace évidente pour la vie, il ne paraît pas nécessaire d'étendre le cas de détresse au-delà du cas où il y a menace pour la vie elle-même.

鉴于第五章范围,也鉴于一种可能性,那就是可采用其他办法来解决显然对威胁情况,因此似乎没有必要将危难情况范围扩大到超出对本身威胁之外。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne dans ce contexte qu'il faut faire une évaluation correcte des risques avant de déployer des observateurs militaires et d'autres agents des Nations Unies sans armes dans des zones difficiles et il invite le Secrétariat à veiller à ce que, où qu'ils soient déployés, on leur assure une sécurité qui leur permette d'accomplir leurs tâches sans s'exposer aux dangers ni risquer la mort.

特别委员会在这方面着重指出,必须要先进行正确危险评估,然后才把军事观察员和其他手无寸铁联合国人员部署到艰苦地方;并要求秘书处确保,在部署此类人员至任何地方工作时须具有适当安保,使之能在危险、不至丧情况下执行所规定任务。

评价该例句:好评差评指正

L'océan et les phénomènes et écosystèmes côtiers ne peuvent être mieux compris que si les innovations scientifiques et technologiques mondiales et régionales sont mises à la disposition de tous et favorisent l'étude, la prospection et la mise en valeur des ressources marines biologiques et non biologiques, et si le système économique en place permet de financer des activités de contrôle et d'observation de longue durée.

提高对海洋和海岸进程以及态系统了解,关键性地取决于分享全球和区域在科学和技术方面发展,以便能对有海洋资源进行研究、探索和开发,而且取决于能支付长期监测和观察经济制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Dédale, fou de douleur, alla repêcher le corps sans vie de son fils.

Dédale悲痛欲绝,想去找回他儿子已体征的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, c'est un nouveau corps sans vie qui est évacué.

在这里,一具新的的尸体被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

7 personnes sont extraites sans vie des décombres.

7 人从废墟中被救出,已可言。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Un cadavre inanimé dans un canal chelou, en pleine nuit.

半夜里,一具的尸体在一条隐蔽的运河里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

De cet amas de métal, les sauveteurs extraient encore ce soir des corps sans vie.

今晚,救援人员仍在从这堆金属中提取的尸体。

评价该例句:好评差评指正
魁北克

Et c'est " animé" , " inanimé" , il y a plein de subtilités!

而且它的“有”、“”,还有微妙之处!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les policiers français affirment qu'un enregistrement montre aussi l'évacuation d'un corps inanimé laissant penser qu'un détenu est mort en cellule.

- 法国警方表示,一段录音还显示一具的尸体被撤离,这表明一名囚犯在牢房中死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

On ne sait si les objets inanimés ont une âme, mais les livres, eux, ont un parfum, celui de l’existence matérielle.

我们不知道的物体是否有灵魂,但书籍有一种芬芳,即物质存在的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et, au milieu, une courbe aléatoire sans règle et sans vie traversée de pics et de vallées, comme un désert unidimensionnel tapissé de grains de sable de différentes tailles.

中间只有为无规律的随机起伏,一个个高低错落的波峰就像一粒粒大小不等的沙子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Dokkaebi est en effet un objet inanimé qui a pris vie, un homme bouillonnant à l'allure grotesque, avec sa corne au milieu du front, et ses vêtements et son chapeau de paysan.

鬼怪 (Dokkaebi)是一个的物品,却了过来,是一个丑陋的男人,中间有角,穿着农民服装和帽子。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ce brave Martinzoust, quelquefois, il oublie que sa place n'est pas dans le monde des arbres fruitiers et des choses inanimées, mais parmi les dévots sujets de Votre Majesté !

这位勇敢的马丁佐斯特有时忘记了他的位置不在果树和的事物的世界里,而是在陛下虔诚的臣民中!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On n'a pas de genre grammatical, mais les mots sont répartis en plusieurs classes qui sont caractérisés par un préfixe, par exemple les mots qui commence par ki- désignent une entité non vivante.

我们没有语法上的性别,但单词被分为几个类别,这些类别的特点是由前缀组成。例如,以ki-开头的词表示的实体。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En français, on utilise la préposition à et ses contractions avec un nom de lieu inanimé, autrement dit un lieu qui ne désigne pas une personne comme la mairie, l'hôpital, le cabinet médical etc.

在法语中,我们将介词“à”及其缩略词与的地名一起使用,换句话说,也就是不定人的地点,例如市政厅、医院、医办公室等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接