有奖纠错
| 划词

Le caractère fragmentaire des approches suivies s'expliquait naguère par l'absence d'une perspective commune, et celle-ci est désormais mieux définie par les résultats des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies.

办法的零碎条理也是由于没有共同的远景,现在联合会议和首脑会议已经产生了这样的远景。

评价该例句:好评差评指正

Une fragmentation excessive des efforts menés, en effet, a pour effet de réduire sensiblement l'impact de l'action des organismes des Nations Unies sur la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international et en particulier des OMD, comme axe principal de leurs activités.

零碎条理似乎会减损联合组织努力使际商定发展目标、包千年发展目标成为其活动的中心板块所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme la vision de la situation demeure fragmentaire, tant au niveau des structures normatives, avec des lois qui ne sont pas encore entièrement coordonnées et un certain nombre de mandats non exercés, que du flux d'informations sur l'évolution de la sécurité sociale, la surveillance de cette évolution se révèle difficile.

总的情况仍然是条理的,在规范性结构方面,以法律为法律尚未得到充分协调,并还有一些任务未曾予以执行;在有关社会保障发展情况的信息流动方面也很零乱,很难进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies devrait poursuivre les efforts qu'il fait pour passer d'une démarche sectorielle et fragmentaire à une approche plus systématique et mieux intégrée afin de mobiliser les connaissances spécialisées qu'il recèle pour les mettre au service des stratégies nationales de développement et faciliter l'intégration des dimensions économiques et sociales de ces stratégies.

联合系统应进一步扩大努力从部门性、零碎条理的办法转移到更全面、一体化的办法,以便调动其全部专门知识支持家发展战略,并协助把经济和社会层面纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et à chaque fois que je me relis, à chaque fois, toujours, chaque fois que je relis un texte que j'ai écrit, je trouve des incohérences, des erreurs d'orthographe, parfois des qui manquent, des mots pas dans le bon ordre.

每次重新看自己的文章能找到一些条理的内容、误,mots有还发现少了单词,或者单词的顺序不对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接