有奖纠错
| 划词

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)号决议永久停火仍然遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪当中最严重最高可被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale pour une infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

这种犯罪为最高可被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans sept pays, la peine en cas de meurtre était l'emprisonnement à vie obligatoire.

在七个国家中,对谋杀罪处罚是强制无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre est un crime et le criminel est passible d'une peine de prison à.

谋杀是一种重罪,可判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

这些违法为最高可处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

触犯此法为人最重可判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de technologies selon des conditions préférentielles et favorables ne s'est pas fait.

在优惠和减让性条件下转让技术一事至今仍遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们家不是自己,他们遥遥无期,令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette date approche, les objectifs paraissent toujours éloignés.

虽然这一日期越来越近,目标乎依旧遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a visité en particulier les quartiers des condamnés à perpétuité.

特别报告员专门视察了关押无期徒刑囚犯囚禁区。

评价该例句:好评差评指正

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dix jours plus tard, les peines auraient été commuées en détention à perpétuité.

据报告,10天后该判决被改判为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Sept d'entre eux, dont six étaient des condamnés à perpétuité, seraient morts de la tuberculose.

七名死于肺结核其中六名为无期囚犯。

评价该例句:好评差评指正

La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.

第二阶段裁武条约生效仍然遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Un règlement de paix global et permanent au Moyen-Orient ne s'est toujours pas concrétisé.

中东全面和持续和平,距离我们仍然遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit dès le départ, le combat sera difficile et sa durée incertaine.

我自始就说,这是一场困难斗争,遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Mais pour la grande majorité des personnes déplacées, la solution s'est encore dérobée.

然而,对绝大多数流离失所者而言,解决办法仍遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

Sa peine de mort a été commuée en prison à vie.

死刑判决后来被减成无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

检察官根据秘鲁新打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人显然忍耐到了最大的限度。刚烈的天性是不能适应这种遥遥的囚禁生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,再次逃跑,直到1994年判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次调查几名判处徒刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Le principal accusé sera-t-il condamné à la réclusion à perpétuité incompressible?

告是否会判处徒刑?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

La perpétuité incompressible est une peine rarissime.

徒刑是极为罕见的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.

随后尼泊尔法院依次逮,判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.

分庭判处你徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Hissein Habré, l'ancien président tchadien, a été condamné à la perpétuité.

乍得前总统侯赛因·哈布雷徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Elle est alors remplacée par la prison à perpétuité.

然后徒刑所取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11

Un tribunal des Pays-Bas vient de condamner trois hommes à la prison à perpétuité.

荷兰一家法院刚刚判处三名男子徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11

Deux Russes et un Ukrainien sont donc condamnés aujourd'hui à la prison à vie.

因此,两名俄罗斯人和一名乌克兰人今天判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Il purgera bien une peine de prison à la perpétuité incompressible.

判处不可减刑的徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

La condamnation à vie de Pinar Selek.

Pinar Selek 的徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

En 2008, le couple est condamné à perpétuité pour plusieurs meurtres.

- 2008年,这对夫妇因数起谋杀案判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

En 2008, elle est condamnée à perpétuité.

- 2008年,她判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Les coupables, risquent la pendaison. Ils encourent au minimum une peine de prison à vie.

罪犯有绞死的危险。们将面临至少一次徒刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3

M. Moubarak a été condanmé à la prison à vie lors du premier procès.

穆巴拉克在第一次审判中判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Prison à perpétuité également pour un ancien responsable de l'organe de planification économique.

经济计划机构前负责人也判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais c'est transformé en condamnation en perpétuité.

但这改判为徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

这次将面临徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接