有奖纠错
| 划词

Le contrat n'est pas signé, et de ce fait, il est nul.

合同没有签字, 因此, 它是无效

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效其权利范围。

评价该例句:好评差评指正

L'autre aspect tout aussi important est celui des conséquences de la non-validité des réserves.

另一个同样重要方面与保留无效法律后果有关。

评价该例句:好评差评指正

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法已证明是无效

评价该例句:好评差评指正

Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.

这样保留是断然无效

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

有在例外情形下,无效保留才会被视为无效

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.

提交人辩称,从宪法角度来看,这项法令是无效

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.

在未立遗嘱或遗嘱无效情况下,继承分配遗产。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.

这种要求在法律上是无效

评价该例句:好评差评指正

Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.

此种放弃权利行为是无效

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留无效性一般影响到条约本身批准。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立合同条款并非都是无效

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效保留应被视为作废。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.

不满16岁婚姻是无效

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.

有效保留和被认为无效保留概莫例外。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle existants pourraient s'avérer incapables d'empêcher des décisions arbitraires en la matière.

现有控制机制在防止这种任意行动方面或许已证明是无效

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.

一般说来,声明合同无效通知无需在指时间内送达。

评价该例句:好评差评指正

Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.

城墙乃是最原始和最无效防御形式。

评价该例句:好评差评指正

Le mot «aucune» indique qu'aucune discrimination, quel qu'en soit le motif, n'est valide.

在此强调“任何”,是为了指基于任何理由歧视都是无效

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la résolution sont régis par les articles 81 à 84.

第八十一条至第八十四条阐述了宣告合同无效所产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生素对于病毒完全无效

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

这种不适,有时候无效,但没有太严重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

这种程式化宇宙学表现对旅行者来说绝对无效

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après plusieurs tentatives infructueuses, l’équipage parvint à passer un nœud coulant autour du corps du mollusque.

好几次无效尝试之后,船员终于用绳结扣在这只软体动物身上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

疫苗--结核菌素--被证明无效,甚至危险

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont des projets qui pourraient réduire à néant la lutte contre le réchauffement climatique.

这些项目可能会使对抗全球变暖斗争无效

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.

通常,我们提供解决方案或我们测试解决方案无效

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.

治疗疼痛无效方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.

协会谴责不值得和无效骚扰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词也意味着“质量差、无效东西”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Et le nombre de bulletins nuls a considérablement baissé entre les deux tour.

在两轮投票之间,无效数量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.

宪法法院刚刚宣布一项大意如此法律无效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Il aurait, selon lui, remporté le scrutin invalidé par les putschistes.

说,本来会赢得被政变主义者宣布无效票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.

对于 Angry Bikers 联合会来说,技术控无效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Ça s'est vu dans l'invalidation en janvier de l'année dernière du droit fédéral à l'avortement.

这从去年一月联邦堕胎权无效就可见一斑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Conseil constitutionnel avait invalidé, c'est-à-dire annulé, les comptes de la dernière campagne présidentielle de Nicolas Sarkozy.

宪法委员会宣布尼古拉·萨科齐上一次总统竞记录无效,也就说,取消了这些叙述。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Inversement, ils ont tendance à se désintéresser des activités dans lesquelles ils se sentent peu efficaces.

相反,们往往会对那些们认为无效活动失去兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : J'ai l'impression qu'il est complètement inefficace.

菲利普·卡德:我印象,这完全无效

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.

伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称我们经纪人无效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delaborde, délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接