Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.
(4) 无担权人中止,适用期限为清算程序期限。
Dans un certain nombre de pays, il est applicable aux créanciers tant garantis que chirographaires.
一些法域无担权人和有担权人同时实施中止。
Il devient un créancier chirographaire titulaire d'une créance égale au montant de ce préjudice.
方成为无担权人,其求偿权等于损害金额。
Lorsqu'elles sont subordonnées, elles peuvent passer après les créances non garanties ordinaires.
如果定为从属权,其等级排在普通无担权之后。
Ces créances peuvent avoir un caractère contractuel ou non contractuel et peuvent ou non être garanties.
这些权可能属于合同性质或非合同性质,在附担权和无担权情况下都可能产生。
172) La loi devrait limiter au minimum les droits de priorité accordés aux créances non garanties.
(172) 法律应当尽量减少给予无担权优先权。
Dans un certain nombre de pays, la suspension est applicable aux créanciers tant garantis que chirographaires.
En cas d'insolvabilité du débiteur, il est un créancier chirographaire titulaire d'une créance contractuelle contre le débiteur.
如果务人破产,权人务人享有合同规定权无担权人。
Le tribunal devrait déterminer si les autres parties à une opération annulée auraient une créance chirographaire ordinaire.
法院应确定被撤销交易方否享有普通无担权。
En fait, ces créances générales non garanties représentent souvent la majeure partie de ses engagements non réglés.
事实上,这些普通无担权通常构成设人未偿务主要部分。
172) La loi sur l'insolvabilité devrait limiter au minimum les droits de priorité accordés aux créances non garanties.
(172) 破产法应尽量减少给予无担权优先权。
De plus, la probabilité, pour les créanciers chirographaires du débiteur, d'obtenir satisfaction, risque de se trouver considérablement réduite.
另外,务人无担权人权获得清偿可能性会大大减少。
En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile.
此外,务人无担权人执行可能受到妨碍或者甚至变得更加困难。
Lorsque le montant de la créance dépasse la valeur de l'actif grevé, la fraction excédentaire est une créance chirographaire.”
该权超出设押资产价值任何数额均应视为无担权。”
À propos de l'alinéa b), il a été suggéré de parler de créanciers “ordinaires” au lieu de créanciers “chirographaires”.
关于第(6)(b)款,有人建议,应提及“普通”权人而不“无担”权人。
Lorsque le comité ne représente que les créanciers chirographaires, il n'est parfois ouvert qu'aux principaux créanciers de ce type.
如果委员会仅代表无担权人,委员会成员有时仅限于一些最大无担权人。
On peut enfin craindre que les chances, pour les créanciers chirographaires du débiteur, d'être désintéressés ne se trouvent considérablement réduites.
然而,另一个不允许在未来资产上设定担权理由,有可能大大降低务人无担权人所提出索偿要求获得满足可能性。
En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此外,设人无担权人强制执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有剩余价值)。
La nécessité de suspendre les actions engagées par des créanciers chirographaires contre le débiteur ou ses actifs n'est guère contestée.
于中止无担权人针务人或其资产行动必要性几乎没有争论。
Pour l'alinéa a), il a été proposé de faire expressément référence, dans le libellé, aux créanciers garantis et non garantis.
关于第(1)(a)款,一项起草措词上建议增加若干词语,明确提及有担权人和无担权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释