Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将不。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
野猪的狗的形象与一个迅捷不的幽灵的形象相连。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象不,但传统上被看作是农村特有的问题。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎人再是安全的了。
Le terrorisme n'épargne personne et aucune région du monde.
环顾世界,恐怖主义不。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视不,劳工权利也受到侵。
Si nous procédions ainsi, il n'y aurait plus aucun recours pour le PALIPEHUTU-FNL.
如果我们这样做,解放党-民解力量的领导人将求助。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民的边界被关闭,可躲。
Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.
另见《安全》,第478页和第487-489页。
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
让恐怖主义分子身吧。
L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.
互联网这种通信媒体使企业全球不及。
Ils doivent apprendre qu'ils ne peuvent pas se cacher.
他们必须知道他们身。
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
难民营的居民感到助和投诉。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大恶极罪行的实施者可以逃跑,但他们是身的。
L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.
此类组群中,大型跨国公司的不对于这一问题是雪上加霜。
Les terroristes et les groupes illégaux n'ont plus d'endroit où se cacher en Iraq.
恐怖分子和非法团伙伊拉克已身。
Les considérations de temps sont au cœur des travaux du Bureau du Procureur.
起诉工作不以时间方面的考虑为重。
Mais elle doit être intensifiée pour s'assurer que les criminels n'aient nulle part où aller.
但是,这种合作需要进一步加强,以确保罪可逃。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种不的制约因素,而非质量特征。
En fait, nous avons maintenant un excédent de lait et aucun endroit où l'envoyer.
实际上,我们的牛奶现供过于求,销售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.
食草无生活对食肉恐惧之中。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,这个可怜人无安身。
Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!
工作压力大,家庭关系紧张,压力无!
Elle se sentait sans abri, sans refuge, ayant l’épouvante de sa maison.
她觉得自己没有个归宿无藏身,想起家就害怕。
Si vous vous promenez dans une grande ville française, vous le verrez partout.
如果你法国一个大城市里走一走,你会到它无。
Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.
无迪奥套装成为了迪奥另一个标志。
Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.
你得承认,圣诞老人无。
Mais dans les deux cas, les faux rires sont là, omniprésents.
无论好笑与否,假笑声总是无。
La musique incarne un art de vivre. Elle est omniprésente.
音乐是生活艺术,它无。
Ça fait la une des journaux et de partout.
它已经成为头条新闻,无。
Et en fait de revivre encore une fois son panorama entièrement, partout.
事实上,你可以再次完整地、无地重温全景。
Le bambou fait partie de la vie chinoise.
竹子中国人生活中无。
Ils étaient nés du désert, aucun autre chemin ne pouvait les conduire.
他们从沙漠中诞生,无路可寻,无可去。
Parce que ça se trouve plus du tout, presque nulle part.
因为这些东西现找到了,几乎无可寻。
La peur du regard de l'autre dans n'importe quelle situation de la vie quotidienne.
这种对他人目光恐惧无,影响到我们日常生活中每一个场合。
Bouton magique, emoji infini, de l'IA partout.
神奇按钮、海量表情符号、人工智能无。
Aujourd'hui, les images sont partout, car elles créent une grande émotion.
如今,图像无,因为它们能激发强烈情感。
Internet est aujourd'hui omniprésent dans notre vie.
互联网我们今天生活中无。
C'est vrai aujourd'hui, les consoles de salon sont partout.
现确实如此,家用游戏机无。
Il y en a partout. J'oublie la bière.
它无。我忘记了啤酒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释