Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将在。
Et partout, la chaleur du soleil.
太阳的热量在。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅捷在的幽灵的形象相连。
Ils doivent apprendre qu'ils ne peuvent pas se cacher.
他们必须知道他们身。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎人再是安全的了。
Le terrorisme n'épargne personne et aucune région du monde.
环顾世界,恐怖主义在。
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
让恐怖主义分子身吧。
Les considérations de temps sont au cœur des travaux du Bureau du Procureur.
起诉工作以时间方面的考虑为重。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民的边界被关闭,可躲。
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
难民营的居民感到助和投诉。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视在,劳工权利也受到侵犯。
L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.
互联网这种通信企业在全球及。
En fait, nous avons maintenant un excédent de lait et aucun endroit où l'envoyer.
实际上,我们的牛奶现在供过于求,销售。
Il existe, malheureusement, partout dans le monde des risques de telle nature.
遗憾的是,这种危险在全世界在。
Les terroristes et les groupes illégaux n'ont plus d'endroit où se cacher en Iraq.
恐怖分子和非法团伙在伊拉克已身。
Mais elle doit être intensifiée pour s'assurer que les criminels n'aient nulle part où aller.
但是,这种合作需要进一步加强,以确保罪犯可逃。
Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.
另见《安全》,第478页和第487-489页。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象在,但传统上被看作是农村特有的问题。
Si nous procédions ainsi, il n'y aurait plus aucun recours pour le PALIPEHUTU-FNL.
如果我们这样做,解放党-民解力量的领导人将求助。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大恶极罪行的实施者可以逃跑,但他们是身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Magique partout comme... ça va être !
魔法无处不!
Il est partout où que tu sois !
他无处不!
Il n'a aucune chance de s'échapper.
他无处可逃。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,这个可怜人无处安身。
Mais, de cette époque, plus rien ne subsistait.
然而,当年痕迹已经无处可寻。
Il y en a partout. J'oublie la bière.
它无处不。我忘记了啤酒。
Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.
你得承认,圣诞老人无处不。
La musique incarne un art de vivre. Elle est omniprésente.
音乐是生活,它无处不。
Ça fait la une des journaux et de partout.
它已经成为头条新闻,无处不。
Le bambou fait partie de la vie chinoise.
竹子中国人生活中无处不。
C'est vrai aujourd'hui, les consoles de salon sont partout.
现确实如此,家用游戏机无处不。
La télévision est omniprésente dans la vie de tous les jours.
电视日常生活中无处不。
Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.
食草动物无处不生活对食肉动物恐惧之中。
Mais dans les deux cas, les faux rires sont là, omniprésents.
无论好笑与否,假笑声总是无处不。
Parce que ça se trouve plus du tout, presque nulle part.
因为这些东西现找不到了,几乎无处可寻。
Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!
工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不!
Elle se sentait sans abri, sans refuge, ayant l’épouvante de sa maison.
她觉得自己没有个归宿无处藏身,想起家就害怕。
Internet est aujourd'hui omniprésent dans notre vie.
互联网我们今天生活中无处不。
Ces gens-là, on les appelle des recruteurs de donateurs et il y en a partout.
这些人被称为捐赠招募者,他们无处不。
Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.
无处不迪奥套装成为了迪奥另一个标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释