有奖纠错
| 划词

Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.

现在提笔来写,却又觉得了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait ni chaud ni froid.

〈转义〉〈口语〉那没有什么。那

评价该例句:好评差评指正

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

小王子对的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正

L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.

未婚夫妻的意见则

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.

的争论过多。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, le coût a moins d'importance.

在其他情况下,成本

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui a été dit plus haut, cette question est sans objet.

考虑到以讨论的问

评价该例句:好评差评指正

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

,重的是实质问

评价该例句:好评差评指正

Les dangers de la prolifération des armes légères ne sont pas des moindres.

小武器和轻武器扩散造成的危险决非

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.

我们必须避免造成裁谈会正变得的的印象。

评价该例句:好评差评指正

Mais la question est sans intérêt en raison des faits exposés ci-dessus.

无论如何,由于以所述事实,是否插旗

评价该例句:好评差评指正

La diversité ne signifie pas que les valeurs communes sont sans importance.

多样性并不意味着共有价值观是的。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pourtant pas enlevé toute pertinence au Conseil de sécurité.

然而,种情况并没有使安全理事会变得

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,两个规约之间的其他差异都

评价该例句:好评差评指正

Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.

社会拥有的企业私有化将导致的职务被裁撤。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a proposé d'ajouter l'adjectif «abusive» à l'alinéa e.

于(e)项,主席建议增加“词。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait accessoire.

完全是的。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写的行为是真实的还是模拟的,

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que nous ayons des idées différentes quant à la définition de cette époque.

我们对个时代的具体特征有不同的想法,

评价该例句:好评差评指正

Sa qualité d'État non partie au Statut de Rome n'est pas pertinent à cet égard.

它作为《罗马规约》非缔约国的特性在此案例中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne s’agit plus de moi ici.

我个人已紧要

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封紧要的介绍信。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le classement final était devenu secondaire.

名次已紧要

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.

当人贫穷时,一切都紧要

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有一紧要的东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

这只是一紧要的事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je crois qu'il était coupable en effet, il importe peu de quoi.

我相信他确实有罪,是什么罪,紧要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于用变得紧要的特渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.

假如要死,怎么死,什么时候死,这都紧要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们的名字甚至影响我们在一看似紧要的选择上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Perdre des points n'a plus aucune importance.

你们难道看不出来,现在丢不丢分已经紧要了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.

小王子对一紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可以从一个紧要的评论开始。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛的定位坐标,这个紧要的小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Que maintenant on dise : ce n'était pas comme ça, quelle importance ça a ?

现在我们会说,其实她原来如何如何,但根本紧要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

这一发现并非紧要,它清楚地表明我们的遗传特影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La radio au Mali est un phénomène à la fois populaire, et trop récent pour être complètement banal.

马里的广播既是一种流行现象,又是最近完全紧要的现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是紧要的事情,这也是她被判刑的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’est même pas besoin qu’il nous plût jusque-là plus ou même autant que d’autres.

在这以前,她是否比别人更合我们的心意,甚至仅仅是跟别人同等程度地合我们的心意,这都紧要

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y en avait une seule à Deauville en 1913, alors franchement quelle importance ça a ?

1913年时,她仅在法国杜维埃拥有一家服饰店,所以说,根本紧要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接