有奖纠错
| 划词

Personne n'ignore que la Conférence n'a pas réussi au cours des dix dernières années à s'atteler à la tâche spécifique qui lui donne sa raison d'être: la négociation d'accords de désarmement juridiquement contraignants.

无人不晓,过去十年来,本会一直未能按其存的理由,处置其应履行的具体任务:谈判具有法律约束力的裁军协

评价该例句:好评差评指正

Confronté à une situation économique déjà grave, imputable à la dette extérieure et aux programmes d'ajustement structurel, le Gouvernement a fait des efforts énormes pour répondre aux besoins fondamentaux de la population. Cependant, il a dû faire face aux effets dévastateurs de l'ouragan Mitch. Les effets que cette catastrophe naturelle a entraînés en termes de destructions et de pertes humaines sont bien connus dans le monde.

国,结构调整措施业已造成的严重经济形势的国家——已令人满意地满足了人民的基本需求——还必须面对这里无人不晓的米奇飓风这一自然现象的破坏性后果,它给国造成的死亡破坏世人皆知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Puis, elle-même répéta la phrase, qui courut ainsi d’oreille à oreille, au milieu des exclamations et des rires étouffés.

然后,她又把那话咬着告诉身旁的女工,这,索菲的脏话只一会儿便已无人不晓了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Les deux amis traversèrent la 9e Avenue et se dirigèrent vers Pastis, une brasserie française, véritable institution dans ce quartier en pleine mutation.

这对好朋友穿过第九大道,向茴香酒走去。这是一家法厅,是这个变幻莫测的地区无人不晓的名店。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le retour du capitaine en Écosse fut salué comme un événement national, et Harry Grant devint l’homme le plus populaire de la vieille Calédonie.

至于格兰特船长重回祖后,全苏格兰人都庆祝他,仿佛是全民族的一件大喜事,哈利·格兰特船长成了苏格兰无人不晓的人物了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接