有奖纠错
| 划词

Il est extrêmement grave que des mineurs non accompagnés se trouvant déjà dans une situation délicate soient assimilés à des délinquants.

这个问严重,因为无亲无故的未成年人不仅处于严重的脆弱情况,而且可能出于近乎犯罪的境地。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adresse aux groupes des enfants des rues les plus vulnérables, c'est-à-dire à ceux qui sont sans abri ni famille, les enfants nés de mère prostituée et ceux qui habitent sur la chaussée.

该方案针对的是弱势的街头儿童,如无家可归和无亲无故的儿童、性工作者和露宿街头者的子女。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ces délinquants avaient quitté leur pays d'origine quand ils étaient enfants, et ils y étaient renvoyés alors qu'ils n'y avaient ni contacts ni moyens de s'intégrer dans la société; le fardeau était d'autant plus lourd pour les pays récipiendaires qui n'avaient que peu de liens, voire aucun, avec ces personnes ni avec leur comportement délictueux.

在有些情况下,罪犯从小就原籍国,被逐回后无亲无故或者没有融入社会的本领,这会给与罪犯或犯罪行为没有多少关系或根本没有关系的接收国带来沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fontinalis, fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle n'avait ni famille ni amis.

无亲无故

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Courfeyrac venu, l’hôte les quitta. Marius lui conta ce qu’il n’avait pas songé à lui dire encore, qu’il était comme seul au monde et n’ayant pas de parents.

古费拉克来了,老板离开了们。马吕斯把自己还没有想到要告种种全和谈了,说在这上可说是孑然一身,无亲无故

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接