有奖纠错
| 划词

Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.

还为广大旅客提供国内、国际的

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces nombreuses lignes de bus, on peut aussi trouver 7 lignes de navette d’aéroport, 10 lignes toursitiques et pas mal de lignes de trolleybus.

在如此众多的公交中,还有7条机场巴士,10条和不少的电车。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, il y a eu une présentation des organisations, des agences de voyage et des communautés qui proposent des visites guidées et des circuits et un exposé sur les réseaux d'information et de partenaires des organisations et communautés autochtones qui ont été mis en place avec l'aide des parties intéressées.

在圆桌会议的架中,就俄国和国际社会在发少数民族生态方面的经验问题,该领域现有的问题以及已取得的成果和前景进行了讨论;各组织、公司和社区的代表介绍了他们已制定的方案及;并且与有关的与会者讨论了如何在少数民族组织和社区之间建立信息和合作伙伴的网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Certains décident de suivre un voyage organisé, souvent avec une agence de voyage.

定跟随行社,选择规划好的线路

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. De proposer des circuits touristiques complets.

C.提供完整的线路

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Nous avons passé trois nuits supplémentaires à Tanger à cause d'un problème technique sur une de nos lignes touristiques.

我们在丹吉尔多住了三个上,因为我们的一条线路出现了技术问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au coeur de ces formations rocheuses, les plus vieilles d'Asie, elle savoure sa chance d'admirer un lieu loin des circuits touristiques.

- 在这亚洲最古老的岩层中心,她很高兴有机会欣赏远线路的地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous choisissez sur notre catalogue la formule Sénégal qui vous convient, vous faites votre réservation sur notre site, et vous envoyez un mél de confirmation du circuit Sénégal dans lequel vous expliquez votre cas.

那么,你在我们的目录上选择适合你的塞内加尔的线路,您在我们网站上预定,然后您需要发送一封确认塞内加尔行行程的邮件,并在信中解释说明您的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接