有奖纠错
| 划词

Liu stations d'échange d'arachide ont atteint un volume tous les temps.

刘家站花生交易量再创历史

评价该例句:好评差评指正

Les exportations sont reparties à la hausse en 2006.

葡萄酒的出口在2006年重创

评价该例句:好评差评指正

Le chômage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.

15至24岁的男性失业率达到了自1975年以来的

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la mondialisation,le secteur auto français a-t-il encore un avenir ?

在经济全球化旳旳背景下,法国汽车产业还潮吗?

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps-là, l'Intifada a commencé et elle a atteint un nouveau sommet.

与此同时,起义开始并达到潮。

评价该例句:好评差评指正

On estime que les migrants représentent 3 % de la population mondiale.

在当今全球化的背景下,移民比例不断创造,估移民约占世界口的3%。

评价该例句:好评差评指正

Les cours de la plupart des métaux en dehors de l'aluminium sont à leur maximum historique.

除铝之外,大多数金属价格都创了历史

评价该例句:好评差评指正

J'ai foi dans la société, pour des raisons pratiques, de tous les temps élevé, une gestion rigoureuse, la poursuite de l'excellence.

我公司以诚信、务实为宗旨,开创理严谨,追求卓越。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants a atteint le chiffre record de 9 500, dont des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales s'occupant d'environnement.

数创历史,共9 500括许多环境非政府组织的代表。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le chômage dans le monde a atteint des niveaux records, avec 185 millions de chômeurs, dont 50 % ont moins de 24 ans.

但是今天,全球失业率创历史,1亿8千5百万没有工作,其中有百分之五十年龄在24岁以下。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt manifesté par les utilisateurs est illustré par le nombre de téléchargements des publications, qui a atteint un nouveau record en s'établissant à 1 003 000.

下载出版物的次数又创,达1 003 000次,说明了用户的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, le cycle de la violence au Moyen-Orient a atteint de nouveaux sommets, et la situation semble tendre vers une phase très dangereuse.

在过去几天里,中东暴力循环达到了峰,局势似乎达到极其危险的地步。

评价该例句:好评差评指正

Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.

真诚邀请西部级中学与我公司合作,打造考奇迹,创造贵校考历史

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les indices de pauvreté et d'indigence ont doublé et le taux de chômage a atteint le niveau le plus élevé de l'histoire du pays.

危机导致国内贫困加剧,创下了本国历史上失业率

评价该例句:好评差评指正

En raison du renchérissement des produits alimentaires et de l'énergie, l'inflation a atteint 9,9 % en juillet, soit le chiffre le plus élevé de la décennie passée.

由于粮食和能源价格上涨,7月的通货膨胀率达到9.9%,创下最近10年的

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel essor du processus de renforcement institutionnel devait s'accompagner d'un élargissement des avantages au niveau mondial et d'un maintien de l'équilibre entre protection sociale et ouverture.

他认为,机构建设的潮应当确保各种好处遍及全球,确保社保护和开放之间的平衡问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la violence sectaire, les attaques d'insurgés et de terroristes et les activités criminelles ont fortement augmenté, causant un nombre de victimes civiles jamais atteint auparavant.

本报告所述期间的特点是,教派暴力、叛乱和恐怖分子袭击以及刑事犯罪活动显著增加,平民伤亡创下

评价该例句:好评差评指正

Je note avec inquiétude le niveau record des déplacements de population, soit 2 millions de réfugiés dans les pays voisins et près de 1,9 million de personnes déplacées en Iraq même.

我注意到令震惊的流离失所比率达到历史,邻国有200万难民,伊拉克境内有近190万流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont par exemple noté que dans le domaine de la participation à la prise de décisions, les femmes rwandaises détenaient 48,5 % des sièges au Parlement, ce qui constituait un record.

例如小组成员指出,在参与决策领域,卢旺达妇女在议中占据了48.5%的席位,创历史

评价该例句:好评差评指正

Cette réaction favorable se retrouve également dans la volonté des institutions d'appui de fournir des ressources extrabudgétaires supplémentaires d'un montant sans précédent au programme de travail relatif à l'exportation rationnelle de l'énergie.

这一正面的反应还体现在各支助机构为可持续能源工作方案提供更多预算外资源的意愿当中,这些资源已创下历史

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

En 2023, ils ont augmenté de 4,75 %, un record.

到了2023年,通行费增长了4.75%,创下了新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Un nouveau record face au rebond épidémique.

面对疫情反弹再创历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

En 2022, inflation record et revalorisation record, plus 5,4 %.

2022 年,通胀率创历史新高,人民币升值率创历史新高,增幅达 5.4%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Mais la dette fédérale s’est envolée à un niveau record.

但联邦债务飙升至历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Le déficit commercial français bat un nouveau record.

法国贸易差再创新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Cette année, les ventes devraient afficher des records.

今年,销售额有望创下历史新高

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Nouvelle année record pour la fréquentation touristique à Paris.

巴黎游客人数又创下了历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Des montants record dans ces fleurons traditionnels.

这些传统旗舰的金额创历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8

Dans l'hôtellerie, les réservations ont atteint des sommets.

业,预订量已创历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Nombre d'attaques record qui fait la une des journaux.

成为头条新闻的攻击数量创历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Le taux d'inflation atteint des records, plus de 10 %.

通货膨胀率创历史新高,超过10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Des températures record également en juillet à la surface des océans.

份海洋表面的气温也创下历史新高

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le dollar a connu une baisse record de 7 mois contre l’euro.

美元兑欧元汇率创下7个来的历史新高

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3

L'inflation atteint des niveaux records et les habitants commencent à fuir le pays.

通货膨胀率创历史新高,人们开始逃离这个国家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L’année 2000 marque un nouveau départ dans sa carrière : après avoir été entraîneur, il devient... chanteur !

2000年,他的职业生涯又创新高,再已经成为了教练之后,他又成为了… … 歌手!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Notre enquête, avec un nouveau pic de fièvre contre le tourisme de masse.

我们的调查,出现了针对大众旅游的热度的新高峰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

La commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie annonce un nombre record de déplacés.

国叙利亚问题调查委员会宣布流离失所者人数创下历史新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Hier, son prix a atteint des sommets, jusqu'à dépasser la barre symbolique des 100 dollars.

昨天,它的价格达到了历史新高,超过了100美元的象征性标记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Conséquence: le prix du blé s'envole et atteint des sommets.

结果:小麦价格飙升并创出新高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Alors que les émissions de méthane ont atteint des sommets l'an dernier, elles restent encore sous-estimées.

尽管去年甲烷排放量达到历史新高,但仍然被低估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接