Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
Cette société négocie actuellement avec l'Arménie un nouvel accord pour un montant de 900 000 dollars.
该公司目前正与亚美尼亚谈判,缔结一项总额为90万美元的新协定。
De nouvelles formes de coopération Sud-Sud se font jour, qui font intervenir deux catégories d'acteurs.
在结束发言以前,谨想就所知道的新形式的南南合作和现在正参与此种合作的两类行动者谈一下的看法。
L'innovation crée de nouveaux marchés de biens et de services.
技创新正创品和服务的新市场。
La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Les sources d'énergie agricoles deviennent actuellement les nouveaux modèles pour la production d'aliments et d'énergie.
农业能源正日益成为食品和能源行业的新模式。
Le monde est aujourd'hui confronté à des défis graves et nouveaux.
世界今天正面临严重的新挑战。
Nous adaptons nos stratégies aux menaces d'une ère nouvelle.
我们正根据新时代面临的威胁调整我们的战略。
Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.
利比里亚正进入一个新的历史发展时期。
Il est prévu d'offrir des formations analogues aux conseillers locaux nouvellement élus.
正计划为新当选的地方理事会成员举办类似的培训活动。
Dans d'autres pays, l'UNICEF et ses partenaires nationaux élaborent de nouvelles normes et politiques.
儿童基金会正与其地区的国家伙伴一起制定新的标准和政策。
L'analyse a fait ressortir de nouveaux domaines d'intérêt qui sont actuellement à l'examen.
通过分析发现了值得注意的新方面,目前正加以研究。
Ce fonctionnaire, qui vient d'être nommé, élabore une stratégie globale de l'information.
新任命的首席信息干事目前正制订一项全面的信息战略。
Je me prépare donc à ouvrir deux nouvelles enquêtes.
因此,我正准备开展两项新的调查。
D'autres modalités, dans le cadre de cette formule, sont à l'examen avec les représentants du personnel.
目前正与工作人员代表讨论有工作分享的新可能性。
Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.
我们在阿富汗正接近于一个新的开始。
Notre stratégie en la matière constitue le soubassement du nouveau PNUE.
我们的人力资源战略正逐渐成为新的环境署的一块重要基石——这个全新的环境署,我称之为“增强的环境署”。
Le Comité d'approbation des projets examine actuellement d'autres projets.
项目核准委员会目前正审查其新的项目。
Nous vivons une aube nouvelle; nous ne savons pas ce qu'elle laisse présager.
我们正面临迎来新的黎明;我们无法说它预示着什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières semaines, nous faisons face à une nouvelle donne.
在过去几周里,我们正面临着新情况。
Il faut bien le dire nous rentrons dans une nouvelle ère.
必须承认,我们正步入一个新时代。
Au centre, une légère extumescence trahissait la tombe fraîchement creusée.
正中心,土面稍微高出一点,显出是新挖成一个坟墓。
Il faudra même atteindre « une trésorerie positive » , nouvelle attente des analystes, a-t-il prévenu.
他警告说,甚至有必要实现 " 正现金流" ,这是分析师们一个新期望。
Le Livre Bleu relève qu’après trente ans de développement, les relations sino-américaines connaissent maintenant un nouveau point de départ.
蓝皮书指出,经过三十年,中美关系正经一个新起点。
Uxellodunum n'est plus… Mais aujourd'hui, la citadelle antique est l'enjeu d'une nouvelle bataille : celle de sa localisation !
乌克塞洛杜努姆不再… … 但今天,这座古老城堡正面临一场新战斗:它位置!
Le Japon à l’aube d’une nouvelle ère.
日本正处于新时代曙光。
Au commissariat de Besançon, branle-bas de combat pour aménager la nouvelle salle d'audition pour enfants.
在贝桑松警察局,正紧张忙碌地布置新儿童审讯室。
L'armée, qui annonce également se préparer à lancer une nouvelle offensive.
军队,还宣布它正准备动新攻势。
L'actualité, c'est aussi l'Italie qui confrontée à un nouveau scandale de pollution.
新闻也是意大利,它正面临新污染丑闻。
Grenoble se prépare à plonger dans une nouvelle soirée suffocante.
格勒诺布尔正准备进入一个新令人窒息夜晚。
Mais en parallèle, l'exécutif européen s'active pour sceller de nouveaux partenariats.
但与此同时, 欧盟行政部门正积极寻求缔结新伙伴关系。
Le Royaume-Uni s'apprête à vivre trois jours de célébration et de ferveur autour de leur nouveau souverain.
英国正准备围绕他们新君主举行为期三天庆祝活动和热情洋溢活动。
E.Tran Nguyen: Sommes-nous à l'aube d'une crise de l'immobilier neuf?
- E.Tran Nguyen:我们正处于新住房危机边缘吗?
E.Tran Nguyen: Sommes-nous à l'aube d'un nouveau scandale sanitaire d'ampleur?
- E.Tran Nguyen:我们正处于新重大健康丑闻边缘吗?
A.-S.Lapix: Pour s'attaquer aux tunnels du Hamas, Israël s'apprête à recourir à une nouvelle stratégie.
- A.-S.Lapix:为了攻击哈马斯隧道,以色列正准备使用新战略。
Le gouvernement compte sur cette manne de plusieurs dizaines de milliards pour financer un nouveau plan d'aide aux ménages.
政府正指望这数百亿甘露来资助一项新家庭援助计划。
Une région de la RDC (République démocratique du Congo) est confrontée à une nouvelle épidémie de fièvre hémorragique Ebola.
刚果民主共和国一个地区正面临新埃博拉出血热疫情。
Elles sont persuadées que la Russie prépare une nouvelle offensive sur Kiev à partir du territoire de la Biélorussie.
他们确信俄罗斯正准备从白俄罗斯境内对基辅动新攻势。
Il a déclaré que son gouvernement faisait face à l'opportunité historique de « construire une nouvelle Ukraine » .
他说,他政府正面临着" 建设新乌克兰" 史性机遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释