Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,郎娘交换戒指。
La mariée porte une robe à traîne.
娘穿着一条后摆拖地连衣裙。
La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.
娘子把花束扔向未婚姑娘们。
Le mahr est payable, non au père de la mariée, mais à la mariée elle-même.
聘礼并非是付给娘父亲,而是给娘。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰娘婚礼专家,经验丰富,对婚礼流程驾轻就熟。
Vive la mariée!
娘万岁!
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
娘做法已被取缔。
La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.
妆代表娘对家庭贡献。
Les filles de 13 à 16 ans sont déjà des filles à marier.
16岁之间女童已经成为准娘。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“娘”出国。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以娘财富和一夫多妻为特点。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是郎和娘双方家庭互换礼物欢乐时期。
En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.
另外,儿童娘受到这种虐待,不太会采取行动。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
郎和娘双方家庭在交换礼物方面贡献估计相同。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚为关切地注意到抢娘旧传统复活。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由娘向郎送彩礼。
Cela peut donner lieu à des abus car l'épouse est alors traitée comme une marchandise.
这种习俗往往导致娘在婚后遭受虐待,因为人们将她们视为商品。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给娘,是表示祝福人「幸福到来」。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为娘和郎两个家庭家庭联姻。
Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
想结婚,郎和娘必须年满18岁,有能力自己做出判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regrette la jarretière de la mariée.
我还常想起的袜带。
La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.
子事先恳求父亲,免掉闹房的俗套。
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
的袜带和维纳斯的腰带是表姊妹。
On ne mange pas le jour de son mariage !
“结婚那天不吃东西的!
Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée
就是今晚,你将正式请求她成为你的!
Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.
在深红的布盖着的,剧烈的颤抖着。
Monsieur, dit le Thénardier, c’est le chapeau de mariée de ma femme.
“先生,”德纳第说,“这是我内人做时戴的帽子。”
Viens, je vais te les mettre ! Tu as mis ça comme une mariée !
来吧,我把它们放在折起来!你穿它,就像一个子!
Peux-tu voir la mariée, en te penchant ?
“你弯下腰能看见吗?”
On l’appela le Voile de la mariée. Elle est toujours là, juste à gauche de la chute.
人民把她叫做“的头纱”,她一直就在那,在瀑布的左边。
Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.
为了不惹人注目,郎、、母亲和四个证婚人分成两部分走着。
Tiens ! la mariée ! cria l’un des voyous, en montrant madame Gaudron.
其中一个无赖指着戈德隆太太嚷了起来,并用手指着戈德隆太太:“瞧呀,那!
Ma chérie, toutes les robes du monde t'iraient à merveille, je veux juste que la tienne soit parfaite.
“亲爱的,这世界所有的礼服穿在你身都漂亮极了,我只是希望你的礼服完美无缺。
Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.
“总算找到一件配得我们朱莉亚的像样的礼服了,”斯坦利激动地喊着。
Dans la roulotte de la mariée.
“在车里。”
Et le clou du spectacle la robe de la mariée !
而节目的亮点是的礼服!
Vous pouvez les féliciter! Et vous pouvez embrasser la mariée.
你可以祝贺他们!你可以亲吻。
Pâtissier vont maintenant découvrir le verdict des futurs mariés.
糕点厨师现在将现和郎的判决。
J'ai le sentiment que... Ou bien j'ai la sensation que... J'ai la sensation que les mariés étaient très heureux.
我有一种感觉J'ai le sentiment que...或者j'ai la sensation que...我感觉和郎非常高兴。
Donc là, on se rejoint vraiment les deux mariés.
所以在那里,我们真的遇到了两个和郎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释