有奖纠错
| 划词

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期,随着业化和城市化出现社会步伐创造了交替作与休息,自由时间大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现跳水行情。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现役形式。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后作,包括出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后作,包括出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.

对现有和出现标准和做法加以梳理,只第一步。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, on éprouvait un nouveau sentiment d'espoir et d'optimisme.

与此同时,人们也出现希望和乐观意识。

评价该例句:好评差评指正

Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.

与此同时,出现挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc confrontés à une situation nouvelle.

因此我们出现情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,出现挑战令人应接不暇。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont abouti à la découverte de nouveaux témoins.

采取了这些措施后,出现证人。

评价该例句:好评差评指正

L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.

在国家预算中指定专门用于保护儿童资金,一种出现现象。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres mentionnés ne reflèteraient qu'une partie du problème.

声称实际数字只出现挑战一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux problèmes qui se posent dans le cadre de la revitalisation de l'administration publique.

在振兴公共行政方面出现问题。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现情况一个主要不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la sécurité, de nouveaux problèmes se sont manifestés en décembre.

在安全方面,12月份出现问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prospection biologique est une nouvelle source de préoccupations.

此外生物勘探出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que l'Organisation a connus ont été surmontés, mais d'autres se poseront à l'avenir.

以往问题已经得到解决,但今后还会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de nouvelles formes de violence à l'encontre des femmes est particulièrement préoccupante.

特别需要关注正在出现形式对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.

同时,儿童肥胖症一个出现问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fabisme, fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.

几个世纪以来,语言不断发展,语言了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La dernière tendance, dans les années 2000, ce sont ces bouchées de snacking.

21世纪趋势——零食香肠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En 2015, une nouvelle explication voit le jour.

在2015年,一个解释了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测病毒演变。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers moins 300 000, un nouvel homme fait son apparition, homo sapien.

公元前300000年左右,人类——智人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

一个社会了,它由法典统治。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.

这时,随着瘟疫这种形式,感染危险性可能会更大。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur sa garantie, on s’attendit à de merveilleuses choses.

由于他这种保证,大家都期盼着事物

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意一些表达方式。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si elle se coupe ou perd une patte, une nouvelle apparaît en l’espace de quelques jours.

如果它割伤自己或失去一条腿,几天内就会一条腿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Sa carrière prend un nouveau tournant.

事业转机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Une fois le travail effectué, une nouvelle porte scellée apparaît.

一旦工作完成,就会一个封闭门。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on verra dans cinq ans quelles seront les nouvelles petites phrases à ajouter à la liste.

五年后,我们再看看又会哪些马言马语吧!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Même si le processus a pris du temps, là, on est à l'aube de voir l'application émerger.

虽然这一过程需要时间,但我们在即将看到状况

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该没收这个东西,然后尽快地封存这个案卷。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有病毒,世界卫生组织已经在国际上建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Donc 75% des maladies dites émergentes ont une origine animale, je crois ?

埃洛迪·考特乔伊:那么据我所,75%被称为疾病是源自动物,对吧?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nouvelles crises sont apparues : la guerre Ukraine, les terroristes Nigéria ou la dictature en Birmanie.

还有一些危机:乌克兰战争,尼日利亚恐怖分子及缅甸独裁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la version doublée a encore de beaux jours devant elle, si on en croit les nouvelles techniques qui apparaissent.

如果我们相信正在技术,那么双版本就仍有光明前景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais en 216 avant notre ère, la guerre prend enfin un nouveau tournant avec la bataille de Cannes, en Italie.

但在公元前 216 年,战争终于在意大利坎尼战役中转折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fâcheux, facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接