有奖纠错
| 划词

Voir l'analyse du conflit en ex-Yougoslavie, ibid., par. 111 à 113.

见关于冲突分析,同上,第111至113段。

评价该例句:好评差评指正

Un élément clef est la coopération des États de l'ex-Yougoslavie à cet égard.

看来这方面各国合作是关键。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été bien accueillie par la partie yougoslave.

这个提议得到方面积极回应。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment historique pour les États de l'ex-Yougoslavie.

这是国家历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera, le moment venu, renvoyée devant la juridiction nationale compétente de l'ex-Yougoslavie.

到时候将把此案移交相关国内管辖区。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elle a affirmé être membre des organisations internationales dont l'ex-Yougoslavie était membre.

因此,自称是加入各国际组织成员国。

评价该例句:好评差评指正

La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.

FDSP接着与境内当地承包人达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la perspective à laquelle est actuellement confrontée l'ex-Yougoslavie.

这是我们目面临情况。

评价该例句:好评差评指正

Comment puis-je justifier de ne présenter qu'un tableau partiel des crimes brutaux commis en ex-Yougoslavie?

我有什么理由只提供在发生野蛮罪行一半情况?

评价该例句:好评差评指正

La pleine coopération des États de l'ex-Yougoslavie est d'une importance cruciale pour accélérer les procès.

各国充分合作对加快审判程序至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(马其顿共和国)在表决对投票做解释性发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.

Ivanovski先生(马其顿共和国)说,他赞同一位发言人讲话。

评价该例句:好评差评指正

La coopération apportée par les autres États de l'ex-Yougoslavie ne pose aucun problème particulier.

其他国家不存在什么重大问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

马其顿共和国局势。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.

Gjorgjieva女士(马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.

后来马其顿共和国加入为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.

正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、马其顿共和国和匈牙利实施三个项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision mettait fin ipso facto à la qualité de Membre de l'ex-Yougoslavie.

该决定必定自动终止联合国会籍。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.

马其顿共和国计划开设该国商会办事处。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以马其顿共和国为立宪政体名称国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门, 吊民伐罪, 吊膀子, 吊铺, 吊铺系索, 吊起, 吊起的, 吊起一块石料, 吊钱儿, 吊桥, 吊桥的活动桁架, 吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Les Slaves sont le peuple qui parle à l’origine le proto-slave.

斯拉夫人是最早说斯拉夫民族。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vraiment un très bel endroit, la Serbie, Monténégro, l'ex-Yougoslavie, c'est vraiment des endroits très beaux.

塞尔维亚是个非常美丽地方,黑山,前南斯拉夫地方,真的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年合集

Les conflits de l’ex-Yougoslavie, au début des années 90.

90年代初前南斯拉夫冲突。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Les Bulgares sont gentils mais réservés. Ils sourient pas pour rien. C'est le tempérament slave.

利亚人友善但保守。他们微笑不是无缘无故。这就是斯拉夫气质。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Deux nouveaux voient le jour : Yougoslavie au sud et Tchécoslovaquie au nord.

创建了两个新:南部斯拉夫和北部捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

A Kostiantinivka, près de Slaviansk, des hommes armés ont pris dans la journée le contrôle de plusieurs bâtiments publics.

斯拉夫扬斯克附近科斯尼夫卡,武装人员白天控制了几座公共建筑。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡东正教教堂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1031 il l'engage dans sa campagne militaire contre les Wendes, les slaves qui vivent sur le territoire de l'actuelle Pologne.

1031 年,雅罗斯拉夫征召哈拉尔德对温德人(即生活在现在波兰境内斯拉夫人)军事行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ainsi tous les slaves qui vivaient en Autriche-Hongrie pourront devenir indépendants et devenir des pays à part.

因此,所有居住在奥匈帝国斯拉夫人都将能够独立并成为独立国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

C'est aussi important en raison de l'implication de l'Albanie, qui n'a pas pris part aux efforts de guerre dans l'ex-Yougoslavie.

这一点也很重要,因为阿尔巴尼亚与没有前南斯拉夫战争努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Serbie est le 3e pays au monde en nombre d'armes par habitant, un héritage de la guerre en ex-Yougoslavie.

塞尔维亚是世界上人均武器数量排名第三国家,这是前南斯拉夫战争遗产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

ZK : Le témoignage d'Olga habitante de Slaviansk au micro des envoyés spéciaux de RFI, Marie Normand et Julien Boileau.

ZK:来自斯拉夫扬斯克奥尔在RFI特使Marie Normand和Julien Boileau麦克风上证词。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'unité comprenait quelque 3 500 soldats provenant de Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, d'Allemagne, d'Espagne et d'ancienne République yougoslave de Macédoine.

该部队包括来自比利时、荷兰、卢森堡、德国、西班牙和前南斯拉夫马其顿共和国约3 500名士兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Quelque 13 000 personnes se trouvent actuellement dans le camp improvisé d'Idomeni, près de la frontière avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

目前约有13 000人住在靠近前南斯拉夫马其顿共和国边界伊多梅尼临时营地。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De Vienne à Londres en passant par Paris, la presse s’empare de cette incroyable histoire de revenants et diffuse largement le mythe du vampire slave.

从维也纳到伦敦,再到巴黎,媒体抓住了这个不可思议吸血鬼故事,广泛传播斯拉夫吸血鬼神话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Byzantins appellent ainsi les gens comme Iaroslav : des scandinaves sédentaires, assimilés aux slaves, implantés durablement dans un réseau de cités structuré en principauté.

拜占庭人把像雅罗斯拉夫这样人称作定居斯堪的纳维亚人,这些人被同化为斯拉夫人,并在一个由公国组成城市网络中有着长期根据地。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

On demande notamment aux arabes qui vivent en territoires turcs et aux slaves qui vivent en territoires autrichiens de se rebeller contre les occupants.

特别是,生活在土耳其领土上阿拉伯人和生活在奥地利领土上斯拉夫人被要求反抗占领者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Au début des années 90, la guerre dans l'ex-Yougoslavie a fait 10.000 morts en Croatie et jeté des dizaines de milliers de réfugiés sur les routes.

1990 年代初,前南斯拉夫战争在克罗地亚造成 10,000 人死亡,数万难民流落街头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Lors d'une opération dans la ville industrielle de Slaviansk, les forces de sécurité ukrainiennes ont échangé des coups de feu avec les protestants pro-russes, faisant des victimes dans les deux camps.

在工业城市斯拉夫扬斯克一次行动中,乌克兰安全部队与亲俄新教徒交火,造成双方人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ils ont " fait le point de la situation, après la reprise par les autorités ukrainiennes de plusieurs villes occupées par les séparatistes, dont Slaviansk" , a annoncé l'Elysée dans un communiqué.

爱丽舍在一份声明中说,在乌克兰当局恢复包括斯拉夫扬斯克在内分离主义分子占领几个城市后,他们" 评估了局势" 。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接