有奖纠错
| 划词

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.

他们遇到一个穿的老人:帽子、斗篷和一只。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个客。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent, bitartrate, bite, bitension, biteplapallidite, biteplatinite, Biterrois, bithèque, bithionol, bithiophène, bithymol, bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit le bas d'une cape qui traînait sur le sol.

那声音就像是在地面上拖曳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment ! une pelisse de satin, un chapeau de velours, des brodequins, et tout !

怎么!又是缎,又是丝绒帽,缎子靴,一切!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous ? murmura-t-il, piétinant encore une fois sa cape fumante.

“你?”小声说着,又一次猛跺自己那件在冒着烟闷烧的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sirius, vous pouvez nous prêter des capes ou autre chose ?

“小天狼星,你能借我几件什么的吗——?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils s'emmitouflèrent dans leurs capes et traversèrent le château désert.

在草坪上慢慢地走着,耀眼的粉状白雪上留下了一道浅沟,袜子和的边缘都湿透了,还结了冰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas sorti, pourtant ? dit Hermione en frissonnant sous sa cape.

没出去吧,?”赫敏说着,在下面发抖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle l'utilise dans ses créations, comme avec cette cape phoebus, de la collection de l'hiver 1938-1939.

她在自己的作品中也使用了它,比如这件,1938-1939年冬季系列的phoebus

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷的地方,因为的校服还包括毛皮呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron attacha sa propre cape en regardant Harry d'un air songeur.

罗恩系上,若有所思地望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il leur lança un dernier regard assassin, puis s'enveloppa dans sa cape et s'éloigna à grands pas.

怒气冲冲地瞪了俩最后一眼,用裹住身体,匆匆地消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈利·福吉身穿那件细条纹,稍稍有点儿出汗,正在那里瞪眼看着外面的场地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet ange de la musique, comme elle l'appelle, portait une cape noire et un masque sur le visage.

这个音乐天使,正如她所说的,穿着黑色的,脸上戴着面具。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Aussitôt, un Détraqueur s'éleva lentement, la tête dissimulée sous une cagoule, une main luisante, putréfiée, serrant sa cape.

一个摄魂怪慢慢地从箱子里出来了。它那戴着头巾的面孔朝着哈利,一只发光、结痂、腐烂的手抓住它的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il poussa un juron et tapa du pied sur le bas de sa cape qui commençait à fumer.

骂骂咧咧的,猛跺自己开始冒烟的下摆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous les fourrures qu'ils avaient ôtées, les élèves de Durmstrang portaient des robes d'une intense couleur rouge sang.

德姆斯特朗的学生脱去了毛皮,露出里面穿着的血红色的长袍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Krum hocher la tête en remettant sa fourrure.

哈利看见克鲁姆摇了摇头,把毛皮重新穿上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comme si la créature avait senti le regard de Harry, la main disparut dans les plis de l'étoffe noire.

底下的怪物好像感觉到了哈利的注视,那只手就突然缩到黑色的褶层里去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis elle enfouit à moitié son visage derrière sa cape, se retourna et remonta les escaliers d'un pas silencieux.

然后她用前领半遮住脸,转身沿阶梯向上走去,步伐悄无声息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tourna les talons et se dirigea vers la porte, sa cape noire tourbillonnant dans son sillage.

转身离开了,黑色旅行旋起了一股风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry frissonna. Contrairement à Ron et à Hermione, il n'avait pas de cape.

哈利冷得发抖,像那两人,没有穿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接