有奖纠错
| 划词

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是兴时代建筑的典型。

评价该例句:好评差评指正

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位兴时代的国王着迷于意大利术。

评价该例句:好评差评指正

A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .

为了帮助学生的交流,我们做了很多活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

为便于大学生们的交流,我们搞了很多活动。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪名车来来往往。

评价该例句:好评差评指正

19) Musée de la Renaissance.

兴博物馆.

评价该例句:好评差评指正

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

评价该例句:好评差评指正

La culture et l'art doivent se rapprocher des masses populaires, de la vie et de la réalité.

应当贴近群众、贴近生活、贴近实际。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 11 404 personnes ont participé aux activités sociales, culturelles et de loisirs.

约有11 404人参与了、社会和化社区活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions, on crée des centres ou maison de l'artisanat et du folklore.

在俄罗斯各地区建立了手工和民间创作中心(创作之家)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes maories (50 %) sont plus susceptibles que les hommes maoris (38 %) de prendre part aux arts maoris.

毛利妇女(50%)比毛利男子(38%)更有参加毛利活动。

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.

主席先生,你今天早些时候发言时曾引述兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉耶里的话。

评价该例句:好评差评指正

Les industries culturelles et artistiques, ainsi que le tourisme culturel, sont d'importants vecteurs de développement et de cohésion sociale.

化行业和创作行业作为一个整体再加上化旅游业都是持续发展和社会融合的重要载体。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de librairies qui vendent ce genre de livres et ils sont mis dans les étages cachés.

少数书店虽卖书,是都在最隐蔽的书架上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient plus susceptibles d'enseigner et les étudiants participant à des activités artistiques étaient le plus souvent des femmes.

妇女很从事教书职业,而参与活动的学生大多为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.

这一点对福克先生说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都供他随意阅览。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources devraient être allouées pour mettre au point de nouvelles technologies et faire connaître les œuvres littéraires au public soudanais.

要投入资金发展新技术并促进作品在苏丹人口中的传播。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de librairies on ne vend que des manuels scolaires, mais on ne trouve pas de livres de littérature ou d’art.

很多书店只卖教科书,没有类书籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.

他是文艺复兴时期的伟大人物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.

佛罗伦萨是文艺复兴时期的主要摇篮之一。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.

文艺复兴时期,床变得舒适而且格外奢华。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.

浇铸以及脱模的方法,可追溯到文艺复兴时期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.

当前的孤病实际上文艺复兴时期末期。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !

是的,我说了两次凯斯文艺复兴!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.

文艺复兴时期,皇家宫享用珍贵的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ah, oui ! Et vous organisez de manifestations culturelles?

C : 啊,是吗!你也组织文艺活动?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ah, oui ! Et vous organisez des manifestations culturelles?

C : 啊,是吗!你也组织文艺活动?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.

《维纳斯的诞生》是意大利文艺复兴时期的杰作。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est notamment à travers la guerre que la Renaissance italienne influence la Renaissance française.

意大利文艺复兴对法国的影响主要就是通过战争进的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont l'État et les mécènes qui mettent la main à la poche !

国家和文艺工作者们为他们支付了一大笔钱!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.

自从他去世后,没有人忘记这位文艺复兴时期真正的天才达芬奇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.

例如,文艺复兴时期,人们就在使用佩切尔布隆的阿尔萨斯的石油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.

然后,在文艺复兴时期,艺术家们愉快地使用来自意大利的单词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.

文艺复兴时期,油画逐渐普及。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.

这个奢华的宫殿同时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C’est vraiment une collection qui va précisément de la Renaissance du XVIIe siècle, mais jusqu’à l’époque d’aujourd’hui.

这是一个从17世纪文艺复兴时期到现代的收藏品集合。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À la Renaissance, les silhouettes genrées se distinguent encore davantage et sous-entendent une différence de statut social.

文艺复兴时期,性别轮廓更加突出,暗示社会地位的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接