有奖纠错
| 划词

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

客观地判断一种文化价值?

评价该例句:好评差评指正

Posséder des connaissances générales sur la politique, l’économie et la culture française.

具备法语国家政经时事及文化广泛知识。

评价该例句:好评差评指正

La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.

中国文化学习浪潮就是一个很好明。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个验说明情感表达能跨越文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言是传播人类历史和文化媒介。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.

我认为这是一个具有5000年历史文化高度。

评价该例句:好评差评指正

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉我们,有文化父母能够培养出有文化孩子。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结论。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.

公司成立2000年,地处齐文化发源地--临淄。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次发掘整理了那个时期文化后天性。

评价该例句:好评差评指正

Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.

语言是文化载体,语言诞生于文化,同时服务于文化

评价该例句:好评差评指正

Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.

本论文从三个方面介绍了《香水——法国文化时尚代表》。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent l'eau et la culture.

改进水与文化体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔多是一个历史悠久国际港口,是多元文化交流地。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文化缔造者和在文化转变中重要性”主题发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

La patience fait partie de notre culture.

我们是忍耐文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui parle au nom de la culture?

但是,何人以文化名义讲话?

评价该例句:好评差评指正

Il exprimait une caractéristique de la culture brésilienne.

这表现了巴西文化一种特征。

评价该例句:好评差评指正

Notre culture est fondée sur le dialogue et, surtout, sur le respect de la vie.

我们是对话文化一部分,最为重要是,我们也是注重生命文化一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为语言和

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une école, je dirais, un peu multi culturel.

一所多学校。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce sont des représentants des cultures ethniques.

些都民族代表。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bin, y'a bien plus que ça dans la culture !

嗯,内涵远不止些!

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

L’individu n’est donc pas prisonnier de sa culture.

因此,个人不囚徒。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ouais, très intéressant suivant les pays, les cultures.

根据国家、不同,会非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un élément essentiel de la culture hip hop.

嘻哈重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.

无论如何我们我们传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.

他们胜利、政治和胜利。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la coutume d'implanter les lieux de ces cultures près des routes.

在道路附近设立场地一种习俗。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est important d'avoir vraiment cette connaissance profonde d'une deuxième culture.

真正拥有对第二种深刻了解非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.

说一门外语打开了一扇通往新大门。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

,有人说拉丁语,民众则说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

我以为像你们样有人知道个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'adore ce genre d'histoire de témoignage de personnes qui ont deux cultures ou plusieurs cultures.

我喜欢包含两种或多种人物证言类故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.

卡特琳娜位学习法兰西美国大学生。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们产品现场制造并符合某种最后几种产品之一。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和婚姻将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接