有奖纠错
| 划词

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

中心了主要机关会议

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents destinés à tous les organes intergouvernementaux et rédigés par tous les services du Secrétariat convergent vers lui.

由秘书处各部门起草所有政府间机构全部此。

评价该例句:好评差评指正

Document établissant un programme qui réunit les politiques publiques de prévention et de suivi de la violence à l'égard des femmes, sous ses diverses formes.

这一方案性了预防和处理多形式对妇女施暴行为公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Cela est confirmé par les signatures qu'il a apposées au dos de la totalité des documents, et il ne l'a pas contesté devant le tribunal.

提交人封底签名确认了这一点,而且他法庭上也没有反驳。

评价该例句:好评差评指正

Je me propose de réunir tous les documents présentés lors de l'atelier et de les mettre à disposition des personnes intéressées, à titre de référence dans le cadre des préparatifs des négociations.

我要把讲习会中所有起来并提供给那些对此问题有兴趣人,以供他们继续准备谈判过程中参考。

评价该例句:好评差评指正

En novembre 2003, sur recommandation de son Comité spécial de la Constitution, le Fono général a adopté un document rassemblant les principaux éléments qui, dans l'état actuel des choses, pourraient faire partie de la future constitution.

同年11月,长老大会通过了其宪法事务特别委员会建议,其中了预期将载入宪法所有要点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Il réunit un grand nombre d'objets et de documents qui retracent l'histoire de la médecine.

汇集了大量追溯医学历史对象和文件

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Ce document réuni les avis d’experts chinois et américains sur la politique intérieure et étrangère durant le deuxième mandat de Barack Obama, mettant principalement en avant les relations sino-américaines.

这份文件汇集了巴拉克·奥巴马第二任期中美两政策专家观点,主要关注中美关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接