Une réflexion sérieuse s'impose sur l'efficacité du système global d'assistance aux pays en développement.
需要对整个向发提供全球援助的制度的有效性进行认真反思。
Pour des raisons historiques, son gouvernement est sensible aux dangers que représente les drogues et adopte depuis longtemps une approche pour le contrôle des drogues qui associe divers organes de l'État ainsi que la société chinoise toute entière.
由于历史原因,政府十分了解毒品的危害,长期以来一直采取综合方法来控制毒品,这涉及到众多政府部门
整个
社会。
Le représentant de la République dominicaine a dit que le secteur du tourisme présentait un intérêt particulier pour les pays de sa région, de même que pour l'ensemble des pays en développement, vu l'importante contribution qu'il pouvait apporter au développement durable.
多米尼加共代表说,旅游部门对他的区域内的
以及整个发
非常重要,因为该部门可对可持续发
作出重要贡献。
Une contraction soudaine, en particulier si elle se propageait à l'ensemble de l'économie chinoise, aurait d'importantes conséquences négatives dans d'autres pays, surtout dans les pays qui ont profité de la hausse des cours de matières premières entraînée par la demande chinoise.
骤然减速,特别是如果整个经济全面减速,将对其他
,主要是那
因为
驱动商品繁荣而受益的
,造成深远的负面影响。
M. Subedi (Népal) dit que la part des pays en développement en tant qu'ensemble dans le commerce international a certes augmenté mais que les pays les moins avancés et les pays en développement enclavés sont demeurés vulnérables et en marge du système commercial international.
Subedi先生(尼泊尔)说,尽管整个发在
际贸易
的份额增加了,但最不发达
内陆发
仍然在
际贸易体系
易受损害
处于边际状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。