Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Contrôle des transferts de fonds et de biens acquis par extorsion.
监测汇款或其他敲诈的有形价值。
Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.
所有这路障成为勒索敲诈民众的地方。
Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.
压制、威胁和敲诈妇女使。
Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.
他们敲诈勒索,威胁和杀害无辜平民。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
L'auteur affirme en outre qu'il n'est pas coupable de l'extorsion de fonds dont on l'accuse.
他还确称,敲诈指控实,他清白的。
Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.
其中一团体毁坏村庄,进行抢劫、掠夺和敲诈。
Les pratiques d'arrestation arbitraire, de torture, de taxation illégale, d'extorsion et de violence sexuelle perdurent.
任意逮捕、酷刑、非法征税、敲诈和性暴力继续存在。
En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.
无论如何,所称的敲诈勒索行为,酷刑。
Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.
《刑法典》第261条规定:“敲诈勒索罪。
Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.
“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。
Certains étaient également accusés d'infractions pénales reconnues, notamment d'extorsion et d'agression.
有被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.
据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任何惩罚。
Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.
● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈勒索和利益冲突。
Il a été fait mention de nombreux abus et exactions de la part de ces milices.
应当指出,他们往往违法乱纪和进行敲诈。
Les mauvais traitements sont de règle et plusieurs cas de torture et d'extorsion ont été signalés.
虐待家常便饭,已接报数起酷刑和敲诈安全。
Pour extorquer de l'argent, les FNL imposent une cotisation aux habitants des zones où elles opèrent.
敲诈金钱的形式民解阵线向其活动区居民强征认捐费。
Il y avait notamment des plaintes pour exploitation et atteintes sexuelles, abus de pouvoir et extorsion.
此类案件包括性剥削和性虐待以及滥用职权和敲诈。
La plupart des surveillants sont si mal payés qu'ils sont pratiquement contraints de voler les détenus.
大多数狱守的收入很低,几乎得敲诈被拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– À qui vous faites du chantage ? demanda-t-il.
“你要敲诈谁?”罗恩问道。
Les éternels trafics de drogues, d'armes, les blanchiments d'argents, le racket.
通常的毒品易、军火易、洗钱、敲诈勒索。
– Je te dis que si tu mets ça par écrit, c'est du chantage !
“告你,如果你把这写下来,就是敲诈!”
– Vous allez nous dire, maintenant, à qui vous vouliez faire du chantage ? demanda-t-il.
“那么,你可以告了吧?”他对乔治说,“你在敲诈谁?”
Il y a beaucoup tu crois de harcèlement ou de racket ?
有很多骚扰或敲诈勒索?
Fini la soumission, fini le chantage !
不再提,不再敲诈勒索!
Certains parlent aussi du racket des agents de la circulation.
有些人还谈论通警察敲诈勒索。
Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.
卖淫,毒品,敲诈勒索,赌博,黑的清单变得无穷无尽。
Elle a fait une vidéo pour me faire chanter, pour avoir la paix.
她录像是为了敲诈 当然 也能保障和平共处。
De cette manière elle ne serait plus accusée en permanence de faire du chantage avec la crise alimentaire.
这样她就不会经常被指控敲诈粮食危机。
La cause: des entreprises du BTP victimes de racket, d'extorsion.
- 原因:建筑公司成为敲诈勒索的受害者。
Quoi ? ! Mais je... je vais aller lui dire deux mots à ta racketteuse moi !
什么?!但...要对你的敲诈者说两句话!
Certains ne font que dans le racket de chefs d'entreprise et pas du tout dans les stups.
有些人只参与敲诈勒索的商业领袖,根本不涉及毒品。
Les peuls ont aussi subi pas mal de racket, donc il y a eu beaucoup de stigmatisation.
富拉尼人也遭受了很多敲诈勒索,因此受到了很多耻辱。
Rien que ça, et puis y a les trafics d'armes, les rackets, les blanchiments d'argents enfin l'attirail normal du mafieux quoi.
除此以外,然后是军火易、敲诈勒索、洗钱。也就是所有黑手党的易。
Lamine Diack aurait fait chanter des athlètes soupçonnés de dopage, et Sebastian Coe a vivement réagi.
拉明·迪亚克会敲诈涉嫌使用兴奋剂的运员, 塞巴斯蒂安·科反应强烈。
Concernant Ndalé, les chefs d'accusation de ''séquestration'' et ''d'extorsion de fonds'' pourrait être ajoutés à la liste.
关于恩达莱," 绑架" 和" 敲诈勒索" 的指控可以列入清单。
Si ces mesures étaient si anodines, Moscou n'aurait pas fait ce chantage au gaz tant que les sanctions restent imposées.
如果这些措施如此无害,只要继续实施制裁,莫斯科就不会进行这种毒气敲诈。
Leurs liens avec les trafiquants de drogue, les rackets et les enlèvements qu’ils organisent sont un sérieux frein au développement du pays.
他与他组织的贩毒者、敲诈勒索和绑架的联系是该国发展的严重障碍。
Ils auraient piégé un adjoint, G. Artigues, dans un hôtel et l'auraient ensuite fait chanter en menaçant de tout dévoiler à sa famille.
据称,他将一名副手,G. Artigues 困在一家旅馆里,然后威胁要向他的家人透露一切来敲诈他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释