有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益所造成的威胁即可说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量,说明正的进程存在欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ses projets sont axés sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie.

可再生能源和能源效率问题,是世界银行数量可观而且日益的项目的重点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau A.7.1 (annexe) donne une idée de la croissance du nombre d'organisations de femmes.

女组织数量见表A.7.1(附件)的说明。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

残障人士数量反映出社会人口呈老龄化态势。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'augmentation du nombre de personnes âgées doit retenir l'attention.

在此,值得注意的特点是,老年人数量

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重关切绑架案件和自击事件数量日益的情况。

评价该例句:好评差评指正

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres.

所谓的有工作的穷人的数量日益

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de ce type devraient se multiplier à l'avenir.

预计这类申请的数量以后还会

评价该例句:好评差评指正

La progression des familles monoparentales, où le parent travaille, apporte des problèmes supplémentaires.

而单亲且家长在外工作的家庭数量,也带来更的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'affaires présentées à la Cour ne cesse d'augmenter.

提交法院案件的数量继续

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le nombre de navires relâchant à Batangas, port international, avait considérablement diminué.

今天,八打雁作为一个国际港口,每月停舶的船只数量大大了。

评价该例句:好评差评指正

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de la prostitution cachée existe comme le montre l'augmentation des infections sexuellement transmissibles.

不过,由于性传播感染数量,有可能存在着非正卖淫活动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre d'écoles secondaires mixtes a rapidement augmenté.

因此,男女同校的初中及高中数量迅速

评价该例句:好评差评指正

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展的活动的数量”。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces grossesses n'est pas désiré et contribue au nombre croissant d'avortements dangereux.

少女怀孕属于意外怀孕,这也导致不安全的人工流产数量

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons que le nombre croissant d'affaires instruites alourdit la charge de travail de l'institution.

但我们注意到,案件数量日益势必加该机构的工作量。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.

机器人技术正在不断扩展,也在日益增多,并且真正得有用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.

头和熟练人的增多,然而特长人和手业是最容易受到失业威胁的职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接