有奖纠错
| 划词

Je veux bien regarder des chaînes de télévision numérique.

我很想看数字

评价该例句:好评差评指正

Par satellite à haute définition numérique TV, DVD effet.

卫星数字高清晰,DVD效果。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent des machines et de la télévision numérique par satellite de réception sur le terrain machine!

产品包括卫星接收机器和数字地面接收机器!

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, est commis à la télévision numérique de produits liés à la recherche, de développement et de production.

公司成立于1997年,致力于数字相关产品的研究、开发、生产。

评价该例句:好评差评指正

S'il est adopté, la mise en place et la réglementation de services de télévision numérique seront organisées selon la nouvelle loi.

如果获得通过而成为法立一个机构承办数字服务并负责其管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour la grande majorité des pays en développement, cependant l'arrivée des nouvelles techniques de diffusion (satellite, télévision numérique, etc.), n'entre pas encore en ligne de compte.

但是,对大多数发展中国家而言,新术(卫星、数字等)的来临对其产品的分销仍然并不相关。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.

这些服务也在全国的数字播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由收费供资。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures des connexions Internet haut débit et de la pénétration de la télévision numérique permettent de mieux suivre les progrès vers l'objectif que s'est fixé le Gouvernement, à savoir l'accès universel aux services Internet à large bande.

对互联网高速网和数字渗透率的计量有助于监测政府关于普遍实现互联网宽带网目标的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字备方面的能源“行为守则”和与子产品制造商达成的减少待机耗量的协议。

评价该例句:好评差评指正

Vidéoconférence numérique multipoint. L'installation de matériel de vidéoconférence de la dernière génération et la mise en place de l'infrastructure de télécommunications qui la sous-tend contribueront à améliorer la qualité des transmissions et permettront de raccorder un plus grand nombre de sites simultanément.

多地点数字会议:安装当代会议备及其基本的信基础施,使传输质量提高,并可利用这一途径同时与更多的地点连接。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces efforts, la Corée a pu s'attaquer au marché mondial avec des produits de TIC à la fine pointe, comme les produits à AMRC, les puces mémoires, les transistors en couches minces et les afficheurs à cristaux liquides, Internet à large bande et l'équipement connexe, l'équipement de transmission par satellite et la télévision numérique.

由于作出了这种努力,韩国能够在领导市场的一些信息和通讯术产品方面站在世界前列,例如这些产品有码分多址产品、存储蕊片、薄膜半导体液晶显示器、宽带因特网和有关备、卫星发送备和数字

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Merci également à Gameloft et March of Empires qui ont organisé tout ce voyage au Viagem Medieval, et d'ailleurs je vous mets un petit lien en description.

还要感谢智乐软件(Gameloft 世界领先手机、PDA、数字游戏软件开发商、出版商)和帝国霸略组织了这次前" 中世纪之旅" 节日旅行,我在简介中也放了一个小链接。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À l'ère de Netflix et de la TNT, la multiplication des offres et la baisse des audiences impose par ailleurs un constat : être tous les soirs à l'antenne, ne garantit plus le succès en salle.

在网飞和数字时代,节目选择增多以及观众数量减少揭示了一个事实:即便天天出现在上,也不再能保证票房成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接