有奖纠错
| 划词

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万网民做着帮助图书整体数字工作。

评价该例句:好评差评指正

Toute information numérisable peut être transmise par satellite.

任何可数字信息都可以使用基于卫通信方式发送。

评价该例句:好评差评指正

L'île abrite également une station terrienne entièrement numérique pour les communications internationales par satellite.

该岛还有一个完全数字地面站,用于国际通信。

评价该例句:好评差评指正

Il possède une vaste collection de 16 140 œuvres d'art réalisées par plus de 1 742 artistes indiens contemporains.

该馆收藏丰富,拥有1 742多位印度艺术家16 140件作品,并且通过艺术收藏品数字和图片文献、教育活动、展览、研讨会等实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que vos corrections font avancer la numérisation des livres par Google, qui dépasse désormais les 10 millions d’ouvrages.

校正结果通过谷歌推动了图书数字进程,让它迄今为止以成功收录了超过1千万本著作。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai Cheng-mao Laser Technology Co., Ltd est spécialisée dans le numérique laser produit de recherche et de développement des entreprises high-tech.

上海茂诚激光科技有限公司专业从事数字激光产品研发高科技企业。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'une base documentaire commune et informatisée, contenant tous les documents digitalisés des deux sociétés, est également en cours de lancement.

此外,目前正在启动建立共同信息资料库工作;资料库将输入两家公司所有数字资料。

评价该例句:好评差评指正

La star du dernier Salon du livre à Paris n'était pas un nouvel écrivain en vue, mais une tablette numérique en plastique.

巴黎图书沙龙最后已经不受人尊敬新兴作家了,取而代之塑料制数字长方形薄板——电子书。

评价该例句:好评差评指正

Sans le savoir, Ils sont malins, les dirigeants de Google.Pour accélérer leur programme de numérisation de livres, ils font travailler bénévolement des millions d’internautes.

却不知道,狡猾谷歌管理者们,为了加速他们图书数字进程, 他们让数百万网名们不计报酬为他们工作。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED favorise aussi le commerce mondial des produits et services liés aux industries de la création, notamment les nouvelles formes de commercialisation des créations numérisées.

贸发会议还在贸易中大力促进创意工业产品和服务贸易,包括新形式数字创意内容。

评价该例句:好评差评指正

La société de l'information devrait mettre en valeur et préserver le patrimoine culturel pour les générations futures, par toutes les méthodes appropriées, y compris la numérisation.

信息社会应采取包括数字在内所有适当手段,着眼未来,利用和保护文遗产。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le projet est destiné à surmonter la fracture numérique entre les zones urbaines et rurales et entre les femmes et les hommes.

同时,项方案还被视为解决城市和农村之间、妇女和男人之间在数字方面存在差异一项措施。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi ils font le voyage retour, débarquant sur les écrans dans une production hollywoodienne destinée aux enfants, c’est-à-dire, de nos jours, en numérique et en relief.

他们为什么会以好莱坞儿童电影形式,或者说我们今天数字轻松调调重返银幕?

评价该例句:好评差评指正

Farouchement opposée au projet de numérisation de livres mené par le groupe américain, la Bibliothèque nationale de France pourrait revoir sa position, pour des questions de coûts.

法国国家图书馆之前一直强烈反对美国集团对图书数字处理合作要求,然而由于巨额成本问题,法国国家图书馆,不得不做出了另一个选择。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et la conservation du fonds de la bibliothèque et la numérisation des collections de documents officiels seront soumises à examen afin d'améliorer l'accès et la conservation.

将处理图书馆文献管理和保存以及联合国正式文献数字问题,以确保更好地利用和保存信息。

评价该例句:好评差评指正

Les 6 caractères suivants sont numériques et correspondent à votre date de naissance (le mois étant augmenté de 50 pour les femmes) suivie d'un code unique de 2 chiffres.

该6个字符数字和匹配您出生日期(本月正在增加了50为妇女) ,其次一个独特代码为2位数字。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième domaine d'activité nécessitant des ressources est la numérisation des archives judiciaires prioritaires pour garantir l'accès du grand public à l'information une fois les travaux du Tribunal achevés.

需要资源第二大工作领域涉及法庭记录重要部分数字,确保法院完成工作时尽量扩大获取公开信息途径。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont pris note de l'évolution rapide des techniques de diffusion, notamment les techniques numériques, et sont résolus à travailler ensemble pour relever les défis qui se présentent.

部长们注意到广播技术尤其数字技术迅速发展,决心一道协作对付前面挑战。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la décentralisation administrative et financière, l'informatisation de l'administration publique et la gestion axée sur les résultats peuvent conférer aux administrations locales une efficacité et une autonomie plus grandes.

通过促进行政权与财政权下放、政府数字和基于成果绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。

评价该例句:好评差评指正

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, des radiographies numérisées sont téléchargées grâce à une connexion Internet réservée à cet usage, mais ce processus prend du temps et impose d'apporter un grand soin à la gestion des images numériques.

在圣文森特和格林纳丁斯,X光图像数字成果可以使用专用因特网连接下载,但该过程非常耗时,而且需要在数字图像文件管理细节方面花费很大精力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrogranulaire, macrographie, macrographique, macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息过度使用,也促进了信息等级化消除。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est d'abord les réseaux sociaux, le numérique.

首先是社交媒数字化影响。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数字化过渡。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

C'est l'occasion de parler de la presse numérique. Bénédicte, où est-ce qu'on en est ?

这是一个讨论数字化报纸机会。贝内迪克特,我们进行到哪里了?

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Vous êtes devenus les ambassadeurs 2.0 de la langue française.

你们成为了法语数字化大使。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous ces appareils deviennent de plus en plus abordables et discrets, et leur design s'est beaucoup amélioré.

所有这些设备都变得数字化,而且它们也有了很大改进。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Comme je vous l'ai dit, toutes les figures géométriques apparaissent dans mon esprit sous la forme de chiffres.

前面说过,任何图形在我意识深处都是数字化

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

La Presse, c'est son nom, devient ainsi le premier quotidien au monde à être 100 % numérique en semaine.

《La Presse》,它名称,就成为了世界上第一个可以做到平日里100%数字化日报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Deux secteurs qui ont profité du développement du numérique, pendant la pandémie.

在大流行期间受益于数字化发展两个行业。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il est temps d’agir pour une reprise juste, verte et numérique.

现在是采取行动进行公平、绿色和数字化复苏时候了。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Et puis Radio-Canada, comme la presse, nous parle de virages numériques cahoteux en santé, Mathieu.

然后,像新闻界一样,加拿大广播电台谈到了卫生领域颠簸数字化转型,马修。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Aujourd'hui, l'environnement déclaratif est aussi numérique et ce n'est pas facile pour tout le monde.

今天,声明式环境也是数字化,对每个人来说都不容易。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Ils résistent aux comportements de la société du tout numérique.

A.他们抵制全数字化社会行为。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Aujourd'hui, c'est le numérique et on est dans la marche du monde.

今天,它是数字化,我们正处于世界步伐中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cela dit, numérisation oui, mais pourquoi, pour qui, pour quoi faire, pour relever quel défi ?

也就是说,数字化,但是为什么,为了谁,为了什么,为了什么,为了什么挑战?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ils ont discuté de l'innovation et de la responsabilité des médias à l'ère de la numérisation.

他们讨论了数字化时代创新和媒责任。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Son travail a en effet jeté les bases du traitement numérique des données, un élément clé du fonctionnement des IA modernes.

工作确奠定了数据数字化处理基础,这是现代人工智能运行关键因素之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si le numérique va bien pour une partie de nos concitoyens, pour une autre partie, c'est vraiment rédhibitoire.

如果数字化对我们一些同胞来说进展顺利,那么对另一部分人来说, 这确令人望而却步。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

En fait, c’est en 2004 que le géant californien a vraiment débuté sa politique de numérisation massive de livres.

上,早在2004年,这家加州巨头才真正开始了大规模图书数字化政策。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais c'est quelque chose de généralisé qui est lié notamment à la numérisation des systèmes de repérage des bâtiments.

但这是一种普遍现象,主要与建筑物定位系统数字化有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接