Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有被拘留的人都散发小册子。
Une équipe spéciale chargée spécifiquement de contribuer au processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion a commencé à distribuer des brochures et des publications et à diffuser des informations au sujet d'ex-combattants et des personnes à leur charge rapatriés au Rwanda.
为支持解甲返乡而成立的一个新闻工作队开始散发小册子和传单,并播送关于被遣返卢旺达的前战斗人员及家属的消息。
Des programmes de sensibilisation sont organisés dans les écoles, sur les lieux de travail et dans groupements villageois, ainsi qu'à travers les médias, par exemple, par la distribution de brochures, de magazines, d'affiches et de caricatures et sur les chaînes de radio et de télévision.
即使学校、工作场所和乡村,也通过散发小册子、杂志、海报、漫画等媒介及电视和广播节目开展提高认识的活动。
Le Gouvernement met tout en œuvre pour faire connaître l'aide disponible aux victimes : distribution de brochures, création de sites Internet, organisation de colloques et publicité dans les médias, toujours en utilisant un symbole spécifique appelant à l'élimination de la violence à l'égard des femmes.
日本政府一直努力提高民众对援助受害者的认识,散发小册子,建立网站,
办专题报告
,并
媒体上刊登广告,所有这些活动都使用
消除对妇女暴力的专用标志。
Il aurait participé à ce titre à diverses manifestations de cette organisation, notamment en transportant des fonds destinés au soutien des Kurdes en Iraq, ou encore en distribuant des tracts déplorant la situation des Kurdes de la République arabe syrienne, privés de leur nationalité par l'État syrien.
他声称他以此身份参加该组织的各种活动,主要通过运输资金运以支持
伊拉克的库尔德人,以及散发小册子对那些被叙利亚国家剥夺
国籍的叙利亚库尔德族人的处境表示痛惜。
La délégation a fait référence aux mesures adoptées pour sensibiliser le public à la traite et empêcher qu'elle ne survienne, à l'aide notamment de publicité télévisée, de réunions d'information, d'articles de presse et de distribution de brochures sur ce thème dans toutes les régions d'Ouzbékistan, y compris les guichets et les agences de voyages.
代表团还提到为提高认识和防止贩卖人口采取的措施,包括电视广告、事件信息、新闻公报和乌兹别克斯坦各地区散发小册子,包括通过票房和旅游公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。