Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Le jour suivant, 19 autres patients ont été retirés du centre.
第二天,又有19名病人被救出庇护所。
L'Organisation des Nations Unies doit le libérer d'une vie faite de terreur quotidienne.
巴勒斯坦人民每天都生活在恐惧之中,联合国必须将他从中解救出来。
Les maisons ont été entièrement détruites, sans que rien à l'intérieur ne puisse être sauvé.
这些房屋被彻底炸毁,屋的任何物品都未被抢救出来。
Nous avons sauvé la nation de la philosophie obscure et génocidaire du précédent régime.
我把这个民族从前政权令人费解的种族灭绝思想体系中解救出来。
Il dégage un blessé des décombres.
他从废墟中救出一名伤员。
Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.
碰巧一座房子发生了火灾,这个男人冲进大火,救出了两个孩子。自从那时起,人知道了他的名字。
Samuel Pisar, survivant de Majdanek, d'Auschwitz et de Dachau, y fut libéré par les troupes américaines.
塞缪尔·皮萨尔幸免马伊达、斯维辛和达豪等浩劫,他是被美国部队解救出来的。
On ignore si cette personne est vivante ou décédée, car l'armée libanaise n'a pas pu s'approcher d'elle.
该人生死不得而知,因为黎巴嫩陆军无法将其救出。
Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.
这是将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致的悲惨处境中解救出来。
Les FDPU ont aussi recruté des enfants qui s'étaient enfuis de la LRA ou en avaient été libérés.
乌干达人民国防军还重新招募已经逃跑或被从上帝军解救出来的儿童。
La Mission disposera également d'une capacité limitée lui permettant d'évacuer les personnes menacées à l'intérieur de la zone.
联刚特派团还将拥有一定能力,能把安全区受威胁人士救出。
Il est important que le peuple afghan soit sauvé du cercle vicieux de tragédie, pauvreté, conflit et violence.
必须将阿富汗人民从悲剧、贫穷、冲突和暴力的恶性循环中解救出来。
À ce jour, ce sont 2 426 enfants rescapés de la guerre, dont 665 filles, qui ont bénéficié du programme.
迄今为止,该方案已经帮助了从战争中解救出来的2 426名儿童,其中有665名女童。
Le peuple du Congo veut que nous l'aidions à sortir du cauchemar dans lequel il vit depuis si longtemps.
刚果人民正期待着我设法把他从身居其中如之久的地狱中解救出来。
Ces mineurs ont été libérés par la police mais placés en détention par les autorités pour garantir leur protection.
他被危地马拉警察救出,但却被当局关在监狱中以保证其受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourrons-nous délivrer notre ami ? ajouta-t-il.
“我们能够把我们的朋友解救出来吗?”他又问。
La priorité c'est de sauver cette gamine.
救出那最重要。
Avons-nous sauvé mes soeurs des mains de la reine?
我们从皇后的手中救出我两个妹妹了么?
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。
Il faut séparer la personne qu'on est en train d'agresser.
得救出正在被侵害的人。
Eh bien, dit-il, prenons ce parti ! faisons notre devoir ! sauvons cet homme !
“那么,”他说,“走这条路吧,尽我的天职!救出那个人!”
Mais que se passerait-il si vous n'étiez pas secouru ?
但如果你没有被救出,会发生什么?
À mer basse, on déménageait la cale. À mer haute, on emmagasinait les objets sauvés.
落潮的时候,他们检查船仓;涨潮的时候,就整理抢救出来的东西。
La Norvège est sauvée de la menace danoise.
挪威被从丹麦的威胁中解救出来。
Réussissant à l’arracher à la mort, il a serré le corps de l’enfant contre lui.
男人从死神手里救出了女,把她搂进了怀里。
Marius, en envoyant cette lettre, avait deux buts, dire adieu à Cosette et sauver Gavroche.
马吕斯当初送信有两个目的:特诀别并且救出伽弗洛什。
Tu es resté sur place pour libérer tous les prisonniers.
“你留在后面救出了所有的人质。
Heu… première année, tu as sauvé la pierre philosophale des mains de Tu-Sais-Qui.
“啊… … 第一年——你从神秘人那里救出了魔法石。”
Yvan, touché par sa souffrance, s'approcha doucement et libéra l'oiseau.
伊万被它的痛苦打动,便轻轻地走近,将它解救出来。
Vous êtes ma fille bien-aimée, Valentine ; seul, je puis vous sauver, et je vous sauverai.
“你是我喜爱的好子,瓦朗蒂娜!只有我一个人能救你,而我一定会救出你的!”
Gala devient le sujet de nombreux portraits et Dali dit d'elle qu'elle le sauve de la folie.
卡拉成为了许多肖像画的主角,而达利说到她将他从疯狂中解救出来。
Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.
我把人类从死亡的顽固困扰中解救出来。
Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.
而叔父又跑回去看看他能从这次失事的木筏里面救出些什么。
Pourtant, pendant trois jours, des secouristes continuent de descendre, héroïquement, dans l'espoir de sauver encore ceux qui peuvent l'être.
然而,在三天时间里,救援人员仍然不畏困难,英勇前往地下,希望救出那些还能获救的人。
Eh bien ! si vous sauvez Peppino, ce sera plus que du dévouement à l’avenir, ce sera de l’obéissance.
“哦,那么,假如您救出了庇皮诺,从此以后,您不仅获得了我的信任,而且还可以获得我对您的吩咐的服从。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释