Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻电流。
Triode Ji Chai de la franchise.À effet de champ, haute pression, trois-terminal.TOP.MIP série.
本商行专营拆机三极管.场效应,高压管,三端.
Au congrès international, les spécialistes ont beaucoup d'idées pour l'effet de serre.
在一次国际议上,专家们对温室效应有想法。
L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.
温室效应对全球气候变暖有大影响。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由大气层中类气体组成。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免米诺骨牌灾难效应,绝不任由一家银行倒闭。
Qu’est-ce que l’effet de serre et le réchauffement climatique?
什么是温室效应和全球变暖?
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
米诺骨牌效应绝不应被低估。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张同名专过程中凸显正是其富含元化感官效应。
Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.
从达尔富尔向外蔓延效应是明显,至少在乍得东部如此。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自由化程度。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。
La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.
在环境保护方面全球化产生效应则是矛盾。
Nous sommes déterminés à faire de l'Indonésie un bon risque pour les investissements.
我们决心让我国投资能够取得良好效应。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权成为连带效应又一个例子。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资协同效应。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.
但产生喜剧应是,我们并不同情他们命运。
C'est ce qu'on appelle l'effet d'îlot de chaleur urbain.
这就是所城市热岛应。
Là encore les couleurs changent à cause de l'effet Doppler.
由于多普勒应,这边颜色也会发生改变。
Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.
为了制造惊喜应,我们将女机器人藏在一块布下面。
Donc en fait c'est un effet boule de neige.
这就是滚雪球应。
Et que c'est plutôt un effet de société plutôt qu'un effet sur soi-même.
且这更多是一种社会应,不是对自身影响。
Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.
我在这里夸大了很多,但实际上这种应确实存在。
Brouillant ainsi les sens par des effets d'optique.
用光学应模糊感官。
C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.
这就是心理学家所说应。
Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.
你体内就没有对奇异果保护应,如果你不能接受这种水果。
S'il y a trop d'eau, on est confronté à ce que l'on appelle l'effet ventouse.
如果有太多水,就会产生所吸盘应。
Moins d'insectes, c'est un effet domino garanti sur toutes les espèces.
昆虫数量减少,必然会对所有物种产生多米诺骨牌应。
Eh oui, il faut éviter les effets de mode.
是,必须避免时尚应。
L'effet de serre devient lui aussi plus important.
温室应也变得更严重。
Au programme ce soir Les Tontons flingueurs.
今晚节目是《蝴蝶应》。
Ça fait un peu l'effet du coup du lapin en voiture.
这有点像汽车急刹时“鞭打应”。
C'est le ce qu'on appelle le fameux « effet papillon » .
这就是所“蝴蝶应”。
Les scientifiques ont également tiré parti de l'effet parallaxe.
科学家们还利用了视差应。
C’est l’effet de contagion qui rend les traders nerveux.
正是传染应让交易者感到紧张。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子话,它们之间就会以这种应为基础,构成一个相互感应整体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释