有奖纠错
| 划词

C'est à dessein que je n'ai pas répondu.

我是不回答

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是这样

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un crime contre l'humanité intentionnel qui requiert une définition précise.

那是针对人类罪行,当界定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或绕开法律情况一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait aussi constaté que ces comportements n'avaient pas causé de pertes financières.

地方合同委员会指出,没有发现有关工作人员行为属于无视规定或蓄行为,而且也没有对本组织造成任何财务损失。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢伤残肢体受害

评价该例句:好评差评指正

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

……实施”措辞规定构成刑事犯罪所程度。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序破坏了重证据。

评价该例句:好评差评指正

Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?

如何考虑非系统失灵后果?

评价该例句:好评差评指正

Souvent, elles n'étaient pas prises en compte, parfois en connaissance de cause ou par ignorance.

两性平等经常被忽视,有时是,有时是视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是外疏忽,而是安排

评价该例句:好评差评指正

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多妇女推迟生育子女而造成

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且误报余地也很大。

评价该例句:好评差评指正

Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.

以学校为攻击目标往往是一种战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.

以上两项规定可视为含糊例子。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, le concept d'intention devrait être supprimé pour les raisons données plus haut.

鉴于上述理由,最好是删除“概念。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.

此处用是通过淡化“或似乎是实施”这些词语而免除对犯罪求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会解释说,这句话是省去,原因有二。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.

通过歧视性或没有当理由后退条例就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux auteurs de ce genre d'exécutions, ils varient considérablement d'un contexte à l'autre.

但是,也应该强调,不可避免会有相当多认错人情况,或是诬告人犯罪情况,其实是为了某些其他理由惩罚人,或消灭敌人或对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Soit sans faire exprès, il fait ce truc hyper énervant avec son doigt.

或者,他不,但他手真的特别碍事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'elle l'a fait sans en avoir l'intention.

她不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!

他肯定

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.

当然不,我绝对不

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce qu'ils le feraient pas un petit peu exprès ?

他们不会吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.

样我们在听写中就会得到不高分数。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !

但也许我样做,为了让你感觉好些!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !

哦,对不起,我不

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui, je voulais juste la déplacer en fait mais j'ai pas fait exprès.

对,其实我只想把它换个位置,我不

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.

我不,杜法耶尔先生。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.

你知道,我不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

出错,看看你专不专心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Évidemment, les insectes en général ne font pas exprès de polliniser.

显然,总体来说,昆虫并不授粉

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais vous faites exprès ou quoi ?

你们吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh bah oh ça le fait exprès ou quoi?

哎呀!你吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

(rire) Je le fais pas exprès en plus.

(笑)我不

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai fait exprès Simon, il me tend des pièges, je ne sais pas pourquoi.

,西蒙,他给我设了陷阱,我不知道为什

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ok ? En plus il est assorti à mon pull ça j'ai pas fait exprès.

还行?此外,它与我毛衣相匹配,

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais, à l'énoncé de la troisième phrase, Walter parodia un ronflement.

然而,在我念到第三个句子时,沃尔特发出了夸张呼噜声。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour s'excuser, elle a dit " Pardonnez-moi monsieur, je ne l'ai pas fait exprès" .

“对不起先生,我不。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接