有奖纠错
| 划词

Il s'est retireé de la vie politique.

他退出了

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.

前,女在的人数不足。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont profité de la participation de nombreuses personnalités.

许多要人参加了这些方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela est connu dans le milieu politique à Kampala.

不过,这在坎帕拉是人所共知的事。

评价该例句:好评差评指正

Pour la représentation des femmes en politique, la France s'acheminait vers la parité.

关于女在的代表人数,法国正在向平等方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和人士的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.

,参加竞选的452名候选人中有63名是女。

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚人士当然对这一前景感到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的标人员或是人士,或是有影响的记者。

评价该例句:好评差评指正

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括人士和公众。

评价该例句:好评差评指正

La proposition jouit d'un large soutien dans les milieux politiques et sociaux au Maroc.

这个提议已经得到了摩洛哥和社会各的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont lancé des attaques-suicide contre le Président, l'ancien Premier Ministre et d'autres dirigeants politiques.

他们曾企图使用袭击方害总统、前总理和其它领导人。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués étaient des personnalités politiques, économiques et religieuses et des représentants de la société civile.

代表包括、商和宗教的领导人以及民间社会代表。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion actuelle des idées racistes et xénophobes dans certains cercles politiques en est d'autant plus alarmante.

当前种族主义和仇外心理在某些的发展尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和官员采取需要的日常行动。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de l'aide financière est un des plus grands obstacles à l'accès de la femme aux fonctions politiques.

缺乏财援助是提高女在地位的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la femme dans le domaine politique au cours de la décennie écoulée a été remarquable.

在过去10年中,女在中的作用日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail condamne l'exploitation des concepts racistes et discriminatoires par les responsables politiques et communautaires.

工作组谴责和社区领导人利用种族主义和歧视性概念的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为人士和决策者也应该继续重视儿童。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans certains cercles politiques aux États-Unis, des appels semblables ont été lancés au Président de ce pays.

美国的也向该国总统发出了类似的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Tu verras là tout le monde officiel.

将来在晚会上看得见政界的全部人物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La journaliste : Pourquoi les femmes hésitent-elles à entrer en politique ?

为什么女性对进入政界很犹豫呢?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Surtout en politique, il est nécessaire à ceux qui veulent parvenir d'aller avec le gros de l'armée.

尤其在政界,想向上爬的人非跟大队人马走

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais les banquets ayant tourné à la révolution, Barrot s'était retiré, horrifié de voir une république renverser le roi.

但运动已经变成了革命,当时巴罗特已经退出政界了,但对共和国推翻王室感到无比震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Professeur à Harvard, son talent est repéré par les milieux politiques.

作为哈佛大学教授,他的才华被政界看中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a entendu l'émotion et la colère du président Biden et de responsables politiques.

们听到了拜登总统和政界人士的激动和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ce sont des réquisitions sévères qui ont fait réagir une grande partie du monde politique.

这些严厉的要求引起了政界很大一部分的反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Paris, des politiques, des personnalités et 100.000 citoyens étaient présents.

在巴黎,政界人士、名人和十万市民出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Très peu de monde rend hommage à Jean-Marie Le Pen dans la classe politique.

政界有人向让-玛丽·勒庞致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Même les politiques adoptent cette technologie.

甚至政界人士也在接受这项技术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Son fils a choisi cette date très symbolique pour annoncer qu'il allait lui aussi faire de la politique.

他的儿子选择了这个非常具有象征意义的日子来宣布他也将进入政界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 42 ans, cet ancien banquier récemment arrivé en politique a connu une ascension fulgurante.

这位 42 岁的前银行家最近进入政界,经历了迅速崛起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

C'est chez Goldman Sachs qu'il fait ses armes dans le domaine de la finance avant d'entrer en politique.

在高盛进入政界之前,他在金融领域崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Des personnalités chinoises et japonaises des secteurs politique, économique, académique, médiatique et universitaire y ont participé.

来自政界、经济界、学术界、媒体界和学术界的中国和日本人士参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Du reste, Piotr MOSZYNSKI la presse et des hommes politiques s'inquiètent de la propre santé mentale du milliardaire.

此外,媒体和政界人士担心这位亿万富翁自己的心理健康。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La junte est accusée de vouloir utiliser ce procès pour écarter définitivement l’ancienne Première ministre de la politique.

军政府被指控希望利用这次审判将这位前总理永久地从政界移除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Politiques et professionnels du tourisme souhaitent voir revenir les touristes chinois en France, des touristes qui dépensent beaucoup.

政界人士和旅游专业人士希望看到中国游客重返法国,这些游客花费很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ancien dentiste reconverti dans l'agriculture et récemment dans la politique, Ghassan Germanos est très actif sur les réseaux sociaux.

前牙医转行从事农业,最近转入政界,Ghassan Germanos 在社交网络上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.

除了事件的历史性质之外,这次非正式采访还让包括当地政界人士在内的许多观察人士感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Le leader insoumis incarne cette " fascination russe" très présente dans une partie de la classe politique française.

。 这位屈的领袖体现了法国政界一部分人中盛行的“对俄罗斯的迷恋” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接