有奖纠错
| 划词

Comment nous orientons dans le monde social et politique ?

社会政治世界里面我们如何自我定向?

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.

资本主义是经济、社会政治概念。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映当前地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

L'obstacle majeur est d'ordre moins politique qu'économique.

主要障碍是经济而不是政治

评价该例句:好评差评指正

La solution à ce problème est essentiellement politique.

解决办法主要是政治

评价该例句:好评差评指正

La viabilité politique d'un tel modèle est donc très faible.

因此,这一方式政治可行性很低。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation financière avait avancé plus vite que le changement institutionnel et politique.

金融全球化步调制和政治变革。

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

评论更是建立基本政治准则上

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, depuis peu, elles se montrent réellement désireuses de participer à la vie politique.

,妇女最近开始表现出参与政治强烈兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治需要,试图操纵委员会。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

安理会组成最终应反映当今地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

La solution sera politique et non pas militaire.

解决办法将是政治,而不是军事

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'exécuter divers programmes destinés à accroître la participation politique des femmes.

目前正实施各种方案提高妇女对政治参与程度。

评价该例句:好评差评指正

Les racines du problème sont-elles financières, logistiques ou politiques?

原因是财政、后勤还是政治

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le volet du dialogue politique qui doit nécessairement aboutir.

还有也必须完成政治对话

评价该例句:好评差评指正

Il était le principal animateur du mouvement politique .

他是政治运动主要推动者。

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免外国进行政治活动义务。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive en effet que la compétition sportive soit détournée à des fins politiques.

有些时候,育比赛被践踏,成为政治工具。

评价该例句:好评差评指正

La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.

长期以来,土地一直是达尔富尔政治中心

评价该例句:好评差评指正

Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.

必须拟定出一套经济和政治鼓励办法和抑制办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影之旅

L'amour est politique, entrer dans la salle de bain est politique, tout est politique.

愛是,進入浴室是,一切都是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le carnaval y fait partie de la politique.

狂欢节是一部分。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est la question de la mort ou le revival du politique.

这是关于亡或复兴问题。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Le risque du pouvoir absolu est donc intrinsèque aux politiques.

因此,绝对权力风险是内在于

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Est-ce qu'il y a une femme en politique qui a l'air intéressante actuellement ?

目前有没有一个从事女性好像很引人注目?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.

另一方面,据宪法,管理国家是政府。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.

社会条件反射,我想说,宗教,教育

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et c'est pour ça que la conversation doit aujourd'hui être collective et politique.

这就是为什么今天对话必须是集体

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Pour ceux qui suivent la politique depuis longtemps, le Rassemblement National s'appelait avant le Front National.

对于长时间关注人,国民联盟之前叫做国民阵线。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça veut dire quoi droite et gauche en politique ?

左右是什么意思啊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ca veut dire quoi droite et gauche en politique ?

左派和右派是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa politique en était à ce point, lorsqu’il céda au plaisir d’écrire une lettre anonyme.

正是在他生涯这个阶段,他写了一封匿名信,暗自品味着快乐。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes réunions très importantes pour parler des problèmes politiques.

这是讨论问题非常重要大型会议。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫品质,他使命只在于讨好选民。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法国生活斗争。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Des spécialistes de la presse politique seront là pour apporter leur point de vue.

一些报纸专家们会带来他们观点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains veulent y voir un chef-d'oeuvre apolitique et intemporel.

有人认为它是一部永恒、非杰作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il l’attribuait, je crois, à une cause politique.

“他归结为方面原因,我想。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

En 1936, à Berlin, les Jeux Olympiques deviennent cette fois un enjeu encore plus politique.

1936年柏林奥运会成为了更加具有色彩事件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.

马吕斯狂热症已成过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接