Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .
历史上多次出现过政权更替。
Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.
但他已经开始为政权感到担忧。
On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里无法无天的政权变成永久政权。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘政权与教会权利之间有纷争。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。
A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.
15岁时,日本天皇睦仁从幕府手中夺政权。
Le quatrième pouvoir est parfois pleinement contrôlé par le premier pouvoir et perd son indépendance.
第四政权有时完全被第一政权所控制,而且丧失自己的独立性。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权的代言人。
On ne saurait trouver pire régime d'oppression que celui dont il est question.
因此,我们很难找到一个像我们现在所提到的政权这样具有压迫性的政权。
Notre objectif n'est pas de remettre en cause les régimes.
我们不是要质疑有关政权。
Le régime soudanais a été un allié de Mobutu.
苏丹政权是蒙博托的盟友。
Une année s'est écoulée depuis que le régime israélien a attaqué le Liban.
以色列政权攻击黎巴嫩已有一年时间。
Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.
苏丹政权蒙博托“投意合”。
Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.
国际社会亟需果断对付这样的政权。
Nous comptons que d'autres régimes suivent son exemple.
我们希望其他政权效仿他的做法。
Le régime Milosevic devient de plus en plus totalitaire.
米洛舍维奇政权变得越来越专制。
Le peuple désigne et élit les représentants du pouvoir local.
地方政权代表是由人民推选的。
Ont également assisté aux délibérations des représentants des régimes-clients.
参加工作组的还有代理政权的代表。
Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.
罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。
Nous devons reconnaître ces régimes à leurs paroles et à leurs actes.
我们必须通过其言行来识别这些政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.
因为伊朗的政权是专制的,反对政权就是非法的。
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做了这个决定。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权的垮台。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
政权、运用法律。
Ce soldat représente les nouvelles forces désormais en place.
这位士兵代表了现在的政权。
Et c'est vrai, à quand un nouveau régime ? !
确实,什么时候会有政权?!
De nouveau à la tête du pays, l'empereur repart en conquête.
拿破仑重掌政权,并再次踏上征服之路。
Evidemment, le nouveau régime s'est cherché un drapeau bien à lui.
显然,政权了自己的国旗。
Mais, premièrement, qu’est-ce que le pouvoir ? deuxièmement, d’où vient-il ?
但是,首先得搞清楚,什么是政权?其次,政权是从什么地方来的?
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权统治时期,试图接管劳动节。
La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.
白宫认为金正恩政权是对美国的主要威胁。
La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.
自由有了保障以后,就应到政权。
En 1941, le régime de Vichy ne fait qu’inscrire cette fête au calendrier.
1941年,维希政权才把这个节日列入日历。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,政权,司法权。
En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.
法国,最近,1940年,维希政权的时候有。
Un an plus tard, les deux états se réunissent pour former l’Allemagne actuelle.
一年后,两个政权统一,从而形成了如今的德国。
Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.
首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。
Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.
七月政权在来自过去和来自未来的两面夹击中挣扎。
La Libye, le régime est tombé à cause d'une intervention militaire extérieure.
利比亚政权因外部军事干预而垮台。
Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !
但是,糟糕了!整个政权都崩溃了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释