有奖纠错
| 划词

Les représentants du Gouvernement tchadien ont réfuté ces allégations.

乍得政府官员否认这些指控。

评价该例句:好评差评指正

Trois fonctionnaires américains se sont rendus à Lomé.

美国政府官员来到洛美。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs officiels de haut rang ont assisté au concert.

高级政府官员出席了音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables publics soutiennent que l'Armée nationale tchadienne (ANT) ne recrute pas d'enfants.

政府官员否认乍得人民军招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des gouvernements africains connaissaient très peu l'Initiative.

非洲政府官员显示出道特别倡议。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 pays étaient représentés par de hautes personnalités.

个国家派高级政府官员参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 membres d'administrations publiques ont participé à deux réunions régionales.

政府官员参加了2个区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.

政府官员反驳了量强奸的指控。

评价该例句:好评差评指正

En outre, seuls 212 responsables gouvernementaux ont annoncé leur candidature.

此外,只有212政府官员自己提自己。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré en outre qu'un agent de l'État avait enlevé l'avocat de force.

法院还判定一位政府官员强行绑架了他。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative semblable pour les administrateurs locaux est à l'examen.

目前正考虑对地方政府官员采取类似举措。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré de hauts responsables de l'État et des représentants de la société civile.

主席会晤了政府官员和民间团体代表。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.

特派团会晤了利比里亚政府官员

评价该例句:好评差评指正

Au total, 35 fonctionnaires sierra-léonais ont participé aux deux ateliers.

共有35政府官员参加了这两次培训班。

评价该例句:好评差评指正

Les akims seront personnellement responsables de l'efficacité de cette action.

我责成政府官员亲自全面负责这项工作的成效。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'orateur a rencontré dernièrement des officiels du Gouvernement dans la bande de Gaza.

过,他最近在加沙地带会见了政府官员

评价该例句:好评差评指正

Les agents municipaux sont élus de la même façon, à la majorité simple.

政府官员也同样通过简单多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

La Division a aussi permis à deux responsables politiques de participer à la quarante-quatrième session.

该司又支助两政府官员参加第四十四届会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils doivent recevoir le même traitement que les autres personnalités officielles.

此外,他们应该获得同其他政府官员同等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires locaux ont toutefois continué de limiter cet accès.

但是,地方政府官员继续在这方面实行限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Leur travail consiste maintenant à le protéger et à espionner pour lui différents seigneurs et membres du gouvernement.

他们现在的任务是维护幕府统治,为幕府监视各个领主和政府官员

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parmi ses membres, le Général de Gaulle, nommé quelques jours plus tôt, cherche des moyens pour poursuivre la lutte.

政府官员当中,戴高乐将军在几天前临危受命,制定参加战争,对抗德军的法。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年12月合集

D'autres officiels du gouvernement suivront cette semaine.

其他政府官员将于本周跟进。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

Tandis que la chef de la diplomatie européenne a rencontré les responsables du gouvernement.

与此同时,欧洲外交负责人会见了政府官员

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Apparemment, les partisans se recrutent plutôt chez les dirigeants, les banquiers, les industriels, les patrons et le gouvernement.

似乎,支持者更多的来自于领导者,银家,工业家,老板和政府官员

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年2月合集

SB : L'Union européenne sanctionne 5 responsables du pouvoir malien.

SB:欧盟正在制裁 5 名马里政府官员

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En Corée du Nord, seuls les militaires et les fonctionnaires du gouvernement peuvent posséder des véhicules à moteur.

在朝鲜,只有军方和政府官员才能拥有机动车。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Mais qu'est-ce qui pousse donc les gens célèbres, acteurs ou chanteurs, à vouloir devenir chefs d'État, ministres ou gouverneurs ?

但是什么促名人、演员或者歌手,想要成为国家元首、部长或者政府官员

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合集

C'est ce qu' a déclaré une responsable du gouvernement de l'émirat.

是酋长国政府的一名官员所说的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年11月合集

FB : le nouvel émissaire américain pour l'Afghanistan a rencontré aujourd'hui un responsable du gouvernement taliban.

FB:美国新任驻阿富汗特今天会见了一名塔利班政府官员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le groupe, qui devrait bénéficier des dispositifs d'aide de l'Etat, devrait rencontrer des représentants du gouvernement ces prochains jours.

- 该组织应该会受益于国家援助计划,预计将在未来几天与政府官员会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

Catherine Ashton a rencontré les principaux responsables du nouveau gouvernement.

凯瑟琳·阿什顿会见了新政府的主要官员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les Français observent de près le gouvernement et les élus de chaque camp.

法国人正在密切关注各个阵营的政府和民选官员

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Deux hauts responsables gouvernementaux irakiens seraient parmi les victimes.

据信,受害者中有两名伊拉克政府高级官员

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Des preuves indiscutables donc évoquées par le gouvernement turc auprès de responsables américains.

因此,土耳其政府向美国官员提供了无可争辩的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

De plus en plus d'élus ou membres du gouvernement voudraient bien devenir sénateurs.

越来越多的当选官员政府成员希望成为参议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年1月合集

En Somalie: Trois bombes ont explosé devant l'hôtel Djazira, fréquenté par des responsables gouvernementaux près de l'aéroport international de Mogadiscio.

在索马里:三枚炸弹在摩加迪沙国际机场附近政府官员经常光顾的半岛电视台酒店外爆炸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il se rendra le 5 avril au Mali, pour rencontrer les principaux responsables du gouvernement de transition politique dans le pays.

他将于4月5日前往马里,会见该国过渡政治政府的主要官员

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils descendent l’avenue des Champs Élysées, la place de l’Étoile et vont jusqu’à la place de la Concorde, où ils saluent le Président et son gouvernement.

他们沿着星形广场的香榭丽舍大道走到协和广场,向总统及其政府官员致敬。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors il faut être bien sûr, le savant doit être bien sûr qu'il a bien expliqué ce qu'il a trouvé à son gouvernement, aux responsables.

科学家必须确信他已经向政府官员充分解释了他的发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接