Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.
因此,安理会放弃其职责和职能是不可接受的。
C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.
对于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令的背景来看待和衡量。
Toutefois, nous voudrions également souligner qu'une participation plus importante d'organisations régionales, telles que l'Union africaine, à la protection des civils et à l'assistance humanitaire ne doit pas pousser le système des Nations Unies à renoncer à ses responsabilités.
但是我们还要强调指出,非洲联盟区域组织更大程度地参与保护平民和
道主义援助,不应该使联合国放弃本身的职责。
Le Président dit que, tout en doutant que la Deuxième Commission se dessaisisse volontiers, il parlera, comme on l'a proposé, à son président, non pas dans le cadre d'un nouveau processus mais en invoquant les réalisations des deux dernières années.
主席说,虽然他怀疑第二委员会会那么急于放弃职责,但是他将按照建议同第二委员会主席谈这个问题,不过,不是为新过程的一部分,而是以过去两年的成
为基础。
L'enfant doit être considéré comme un membre de la famille, afin que les parents, ouverts au don de la vie, dans le cadre d'une paternité et d'une maternité responsables et bien compris, remplissent leur devoir irrévocable, et soient aidés par la société, sans entravé dans leur mission.
必须把儿童看是家庭的一个成员,以使他们的父母——父母根据其对负责任的父母职责的良好
识而获得生命的礼物——能够履行其不容放弃的职责,并在其任务中得到社会的协助而不是阻碍。
Il est en outre préoccupé d'apprendre que bon nombre de Dalits ne sont pas inscrits sur les listes électorales ou se voient dénier leur droit de voter de quelque autre manière et que les postes de la fonction publique réservés à des membres de castes et tribus «énumérées» sont presque exclusivement les emplois les plus modestes (par exemple celui de balayeur).
即使是参加了竞选,也常常被迫从村委会或其他当选机构辞职,或者被迫放弃行使她们的职责;许多达利特未被列入选举名册,或者被剥夺了选举权;为在册种姓和在册部落保留的公共服务职位几乎无一例外都是最低
的职位类型(如:清洁工)。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, tout en se félicitant lui aussi des mesures spéciales adoptées par l'Inde, a noté avec préoccupation que les candidats dalits, en particulier les femmes, étaient souvent empêchés de se présenter aux élections, ou contraints de démissionner après avoir été élus à des conseils de village ou d'autres organes ou de renoncer à exercer leur mandat.
消除种族歧视委员会尽管欢迎印度采取的特别措施,但关切地注意到贱民候选,特别是妇女候选
经常被迫放弃参选,或者如果当选则被迫从村理事会、其他机构辞职或者被迫放弃行使职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。