有奖纠错
| 划词

C'est-à-dire que l'on prolonge le temps de repos pour la femme donnant naissance à plus de deux enfants car cette situation exige des soins et un traitement spécialisés.

即给予生育双胞胎或多胞胎的产妇了休假,因为她们需要特别的关心和照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ces promesses sont liées à l'accroissement de l'aide aux pays en développement, au rééchelonnement de la dette extérieure, à la levée des restrictions sur le commerce extérieur, à l'accroissement de l'investissement étranger et à la fourniture de l'accès aux techniques modernes à des fins pacifiques.

这些保证的内容涉及增加对发展中国家的援助,重新安排偿还外对外贸的制,增加外国投资以及提供用于和平目的的现技术。

评价该例句:好评差评指正

De même, des groupes de paysans bloquent les routes en demandant des semences gratuites ou l'annulation de leurs dettes, pratique ancienne qui a créé une culture du crédit déficiente qui est en partie responsable du fait que les petits agriculteurs n'ont pas accès au crédit privé.

还有的农民组织封锁公路要求免费获得种籽或者免除信的作法已然创造了恶劣的信文化,在一定程度上导致缺乏针对小农产品生产者的私人信

评价该例句:好评差评指正

Le cumul des recettes locales, de l'assistance des donateurs et de prêts s'est avéré crucial pour permettre à l'Autorité palestinienne de continuer de fournir des services sociaux de base tels que les soins de santé, l'éducation, l'assistance sociale tout en payant les salaires des agents publics.

国内税收、捐助者的援助和等对于确保巴勒斯坦权力机构能继续提供保健、教育和社会救济等基本社会服务,以及支付公务员的薪金是十分关键的。

评价该例句:好评差评指正

L'État a publié des instructions sur l'administration des prêts personnels au logement ainsi que des règlements sur la gestion des fonds de logement qui élargissent les possibilités de prêts, suppriment les plafonds de prêt, assouplissent les échéances, encouragent l'octroi de prêts conjoints par les fonds de logement et les organismes de crédit et favorisent la croissance d'une industrie des prêts personnels au logement.

政府出台《个人住房款管理办法》、《住房公积金管理条例》,扩大款发范围,取消规模制,,鼓励发展公积金款与商业款的组合款,促进了个人住房款业务的增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Dans un entretien au " Parisien" , pour relancer le marché de l'immobilier, il dit envisager des assouplissements des conditions de crédit, avec une durée d'emprunt qui pourrait encore s'allonger?

《巴黎人报》采访时表示,为了重振房地市场,他正考虑放宽信贷条件,贷款否可以进一步延长?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接