有奖纠错
| 划词

Il faut envisager un programme de réforme de l'administration nationale.

必须考虑推行一个国家行政改革

评价该例句:好评差评指正

Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.

一套影响深远的改革

评价该例句:好评差评指正

Ses membres rédigent actuellement des recommandations pour un plan de réformes.

其成员现在正在起草改革的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革一项多年努力。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés qu'ils ont présentés aujourd'hui couvrent certains plans de réforme importants.

今天的通报覆盖一些重要的改革

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le plan de réforme demeure insuffisamment financé.

然而,改革的资金仍严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.

按照改革,省政府也将裁员约50%。

评价该例句:好评差评指正

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革

评价该例句:好评差评指正

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方面退出先前商定的改革

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革的执行造成了一些粮食无保障问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, toutefois, nous nous félicitons de l'élan donné par les propositions de réforme.

然而,就目前而言,迎一揽子改革的主旨。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les bénéficiaires des programmes de réforme agraire, 85 % sont des hommes.

在土地改革的受益者中,85%男性。

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.

任何一揽子改革都应讨论安理会在方面的改革

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de mesures de réforme doit comprendre la réduction du droit de veto.

还认为,一揽子改革应包括对否决权进行某种限制。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives de réforme s'inscrivaient généralement dans des programmes d'ajustement structurel plus vastes.

改革通常更广泛结构调方案中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le programme de réforme ne pourra réussir qu'à ce prix.

但如果不采取类步骤,政府的改革就不会取得重大成功。

评价该例句:好评差评指正

Son adoption pourrait marquer un tournant vers une véritable réforme de la Police nationale d'Haïti.

改革的通过也许标志着海地国家警察实行真正有效改革的起点。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des méthodes de travail fera donc partie intégrante de notre projet de réforme.

因此,改变工作方法改革不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a voulu savoir si les plans de réforme entraîneraient des dépenses supplémentaires à court terme.

实施改革否会增加短期费用?

评价该例句:好评差评指正

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于刑罚改革发展的工作也已经启动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !

甚至时作为1995年总统候选人的让-玛丽·勒庞,也提出了这项宪法改革

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour ces trois régimes, la réforme permettrait donc au maximum de récupérer 2,5 milliards.

因此,对于这改革将可能最大限度地节约25亿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En France, 12 millions d'élèves pour une rentrée sans bouleversement majeur, les grandes réformes sont prévues pour l'année prochaine.

ZK:在法国,有1200万学生在没有重大动荡的情况下重返校园,重大改革于明年进行。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. L'Europe doit engager une réforme des programmes.

C. 欧洲必须对这些进行改革

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette réforme prévoit notamment de rémunérer les plus de 600 000 élèves des lycées professionnels pour leurs stages.

此次改革特别对60万多职业高中学生的实习进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Impôt sur le revenu, CSG, taxe d’habitation, le quotidien détaille les réformes prévues par le chef de l’Etat.

所得税,CSG,住房税,每日详细介绍国家元首改革

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les opposants y voient du " tripatouillage" , comme au bon vieux temps de Gaston Defferre.

反对者认为这是在" 玩弄手段" , 就像年加斯·德费尔时期那样。 距离市政选举还有一年时间, 关于巴黎-里昂-马赛法改革的辩论注定会引发激烈讨论。 这项由四巴黎的马克龙派议员提出的法案, 已经搁置在国民议会两年。 该法案改革法国大城市——巴黎、里昂和马赛的选举方式, 让选民直接选举市长。 PLM,即巴黎、里昂和马赛, 是这项1982年由马赛强有力的市长兼内政部长加斯·德费尔通过的法律时他已被指责嗅到了风向的变化并进行选举操纵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: La réforme des retraites ne sera pas présentée jeudi prochain, comme prévu, mais le 10 janvier.

- 作为。 Lapix:养老金改革不会按在下周四公布,而是在 1 月 10 日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur leur dos, le logo est barré, signe de leur colère contre la réforme prévue par le ministère de l'Intérieur.

在他们的背上,标志被划掉了,表示他们对内政部改革感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'Eurogroupe valide le plan de réformes de la Grèce, et donne son feu vert pour que le programme d'assistance au pays se poursuive.

吉:欧元集团确认了希腊的改革,并为该国继续实施援助开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Arrivé au pouvoir en février, Matteo Renzi avait annoncé un programme de réformes sans précédent pour tenter de sortir l'Italie de la crise.

二月份上台的马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)宣布了一项前所未有的改革,试图让意大利摆脱危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils protestent contre le projet de réforme du système judiciaire destiné à affaiblir la capacité de la justice à contrôler les décisions du gouvernement.

他们抗议旨在削弱司法机构控制政府决策能力的司法改革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La CGT-spectacle, qui conteste toujours le projet gouvernemental de réforme de l'assurance chômage, appelle à une grève massive pour l'ouverture du festival d'Avignon.

资本利得税派仍在对政府改革失业保险的提出异议,并呼吁为阿维尼翁音乐节开幕举行大规模罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Sauf qu'aujourd'hui, la réforme de la Sécurité sociale prévoit de générer sur les transports sanitaires une économie de 300 millions d'euros entre 2025 et 2027.

- 除此之外,今天的社会保障改革在 2025 年至 2027 年间节省 3 亿欧元的医疗运输费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le projet controversé de réforme prévoit de placer les officiers de PJ sous l'autorité d'un seul directeur départemental de la police nationale, dépendant du préfet.

有争议的改革项目将 PJ 官员置于国家警察的单一部门主管的权力之下,向省长报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé les plans de réforme de trois banques chinoises à vocation politique, selon un communiqué publié dimanche sur le site Web du gouvernement chinois.

根据中国政府网站周日的一份声明,国务院已经批准了家以政治为导向的中国银行的改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Conseil des Affaires d'Etat (gouvernement central chinois) a adopté mercredi un plan concernant la réforme du système médical et de soins pendant la période du 13e plan quinquennal (2016-2020).

4. 国务院(中国中央政府)周通过了" 十五" 期间医疗卫生体制改革(2016-2020年)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le gouvernement irakien a approuvé dimanche un ambitieux projet de réformes proposé par le Premier ministre Haider al-Abadi en réponse aux récentes manifestations contre la corruption et l'inefficacité de l'administration.

伊拉克政府周日批准了总理海德尔·阿巴迪(Haider al-Abadi)提出的一项雄心勃勃的改革,以应对最近针对政府腐败和低效率的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le gouvernement grec d'Alexis Tsipras a finalisé les détails du plan qu'il veut présenter à ses partenaires européens comme alternative au programme international d'aide et de réformes en cours depuis 2010.

亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)的希腊政府已经敲定了该的细节,该希望提交给其欧洲合作伙伴,作为自2010年以来一直在进行的国际援助和改革的替代方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

C.Gascard: Malgré des mois de mouvements sociaux, des batailles législatives et un recours devant le Conseil constitutionnel, la réforme des retraites entre en vigueur, comme prévu, ce vendredi 1er septembre.

- C.Gascard:尽管经历了数月的社会运动、立法斗争以及向宪法委员会的呼吁,养老金改革仍按于 9 月 1 日星期五生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接