Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.
剧西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳剧本奖。
C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.
这是巴尔扎克的一部小成的电影。
Plusieurs romans de Balzac ont été adaptés au cinéma .
好几部巴尔扎克的小已被成电影。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部自小《你好,再见》的间谍类电影。
C’est un film adapté d’un roman.
这是一部根据同名小的电影。
En ce qui concerne la reconfiguration, on envisage de diviser la zone en deux secteurs.
在方面,预期将把该地区分成两个区。
Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.
《小城之春》是导演费在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇剧作,由文华影业公司。
Un retirage et une adaptation spécifique aux départements d'outre-mer ont été réalisés.
的再版和为适应海外省的需要所作的特别也已经完成。
Cette formule est reprise du paragraphe 89 a) du Plan d'application de Johannesburg.
这一项根据《约翰内斯堡执行计划》第89(a)段。
Supprimer l'alinéa d) et renuméroter l'alinéa suivant en conséquence.
删除分项目(d),并将分项目(e)为(d)。
« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.
《珍珠塔》是评弹非常有名的一部书,是由评弹艺人马如飞根据历史传的。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
动画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》的。第一本书版于1970年。
Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.
自Marie-Sabine Roge的小,«下里巴人»并不刻意追求戏剧性。
Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.
为使语言和图表通俗易懂,还对所有培训材料因地制宜进行了。
Mis en scène par le réalisateur chinois Feng Xiaogang, le film est inspiré de la pièce de Shakespeare "Hamlet".
这部剧的中国导演冯小刚指导的,电影是的剧目“哈姆雷特”。
Tout cela signifie qu'il sera possible de réintégrer plus de 8 000 éléments dans les forces armées.
所有这一切意味着将能8 000多人,将他们吸收进武装部队。
Les manuels et les programmes ont été revus à cette fin, et les matériels didactiques ont été adaptés.
为此对课本和课程进行了修,也对教材作了。
Ces instruments sont susceptibles d'être adaptés de manière appropriée aux fins d'utilisation dans différents États et différentes situations.
这些材料经适当后,可用于不同国家和不同的情况。
Faire participer les organisations de personnes handicapées aux études nécessaires en vue d'adapter les plans et programmes éducatifs.
促使残疾人组织参与教育规划和课程所需的研究。
Ou bien l'on peut adapter une directive rédigée de façon plus synthétique établissant le principe du parallélisme des formes.
草拟的准则,更全面地确立形式平行原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a été adapté en dessin animé.
被改编成动画。
Adaptez avec les farines que vous voulez, adaptez également les épices que vous voulez.
你们可以根据自己喜欢面粉来进行改编,也可以根据喜欢香料进行改编。
C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.
改编自书籍。
C'est un niveau adapté et c'est un niveau A2.
这是改编过,水平是A2.
Soit en impro sur le moment, ou un peu en réécriture.
要么是即兴表演,要么是改编。
Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.
现在,我们将讨论他多种改编。
C'est adapté en fait d'une bande dessinée de Jérémy Perrin aussi.
改编自杰雷米·佩兰一部连环画。
L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.
电改编得很精彩,你肯定会流泪。
Ce téléfilm est adapté d’une nouvelle de Maupassant.
这个电视剧改编于莫泊桑。
Il a été adapté en France, au Mexique, en Corée du Sud.
已经在法国、墨西哥和韩国被改编。
Beaucoup de ses livres ont été adaptés au cinéma par de grands réalisateurs.
许多他书被伟大导演改编成电。
D'ailleurs ça a été adapté par Pénélope Bagieu en BD !
此外,被佩内洛普·巴吉尤改编成漫画!
Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).
后来,亚瑟.罗平冒险经历被改编成电。
Moi je vais pas critiquer, j'étais un comics à la base.
我不打算评论了,我是漫画改编来着。
Ceux-ci ont été adaptés en films, en pièces de théâtre, et même en parcs d'attractions.
这些都被改编成电、戏剧,甚至游乐园。
Au fait, moi aussi, j’ai adapté une de ses aventures dans mon podcast.
对了,我也在播客中改编了一段他冒险经历。
En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.
在1998年,他着手改编塞万提斯《堂吉诃德》。
Et ce film là est très librement adapté de l'épisode Astérix chez Cléopâtre.
这部电改编自《高卢勇士之女王任务》。
Et pour finir, moi aussi j’adapte certains grands romans dans mon podcast.
最后,在我播客中,我也改编了某些著名。
Vous avez raison, Monsieur Costaud, mais elle est tirée d'une histoire vraie !
你对,强壮先生,但这是根据真实故事改编。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释