L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批有于正缺点。
Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且正。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙正我中文错误.
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和正过程,而不是终点。
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师正了我句子中错误。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要是正错误。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真正错误,这就好了。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目是为了正指称违反法律行为。
La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
宪法法院程序不会立竿见影就作出正。
Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.
该协议对不再符合实情内容作了一定正。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取正行动。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权不方面亟需正。
Dans 12 États, les vices pouvaient être rectifiés sans qu'aucune condition ne soit imposée.
在12个国家,可以正错误,并且没有规定任何条件。
Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.
因此,秘书处将在正文字之后重新印发。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止呼唤正行动。
Les responsables de la Division sont conscients de cette lacune et entendent y remédier.
监督厅注意到民警司管理层认识到这些缺点,并打算正这些缺点。
Ces erreurs ont été rectifiées dans toutes les autres langues, sauf le chinois.
除中文以外,其他所有语文文本均已正这些错误。
Le Royaume-Uni a entrepris de remédier à la situation mais l'Espagne a fait objection.
联合王国已承诺将正此一情况,但受到西班牙反对。
La Commission adopte le projet de résolution révisé oralement, sans vote.
委员会未经表决通过经口头正决议草案。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正它们。
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
我们的长处,我们将加强它们,我们的弱点,我们将迅速而有力地改正。
Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.
他今天将点改正,就好像我们我们已经自我修正以向他致意样。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们改正个错,你们取得进步。
Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?
样很好,特别好!慢慢地你会改正自己的。 好吗 ?
– Donc voilà les 30 erreurs. Corrigez ces erreurs et vous allez progresser énormément.
以上就是30个错。改正些错,你们会大有进步的。
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要的话,改正些单词,然后根据录音核对。
Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.
“或者是24小时内我们有法子回到陆地。”巴加内尔改正说。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们将会很高兴地知道,些问题即将得到改正。
Donc, il faut corriger cette erreur.
所以,应该改正个错。
Presque tous les petits Français font cette erreur au début, et puis, ils finissent par la corriger.
刚开始时,几乎所有小孩都会犯样的错,他们终究改正个错。
Bon, à part que The Kooples, ils ont redressé les " o" , peut-être pour faire plus sérieux.
好吧,除 The Kooples 之外,他们改正字母“o”,也许是为让它更严肃点。
L'idée, comme je vous ai dit, c'est simplement de vous aider à y faire attention et à les corriger.
正如我和你们说的那样,我的想法只是帮助你们注意并且改正些错。
Alors, je vous assure, vous corrigez ces 30 erreurs et vous allez sacrément vous améliorer en français.
我向你们保证,改正30个错后,你们的法语会大大改善。
Eh bien oui mais si tu le savais, il fallait relire et te corriger, maintenant c'est trop tard !
对的,可是如果你知道点的话,你就得检查自己写的内容并自行改正错,现在已经太晚!
Si tu fais des erreurs, déjà en t'écoutant tu vas t'apercevoir de tes erreurs et tu vas les corriger toi-même.
如果你犯错,通过听自己说的内容,你就会发现自己的错,可以自行改正。
Donc n'hésitez pas à mettre pause et à bien prendre votre temps avant de voir la correction et mes explications.
所以在看到改正和我的解释之前,不要犹豫,暂停下,慢慢来。
Celui qui a parlé ainsi me rendra raison !
“说话的,必使我改正!”
Et en plus tu les corrigeras plus tard, ne t'inquiète pas - Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
此外,你之后会改正些错的,不要担心。是的,只是开口说话的项练习而已。
Je pense que c'est une erreur et qu'il faut essayer de retourner ça et d'utiliser Internet et la technologie pour apprendre.
我觉得是个错,你们要试着改正,用互联网、技术来学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释