Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.
但我们坚信,没有必要改弦更张。
Face à cette menace, la communauté internationale doit hausser le ton et changer de telles politiques, en encourageant l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et en exigeant la destruction complète et irréversible des arsenaux d'armes.
面对这种威胁,国际社会必须发出更大的声音并扭转这些政策,改弦更张,促进和平目的使
原子能,并要求完全和不可逆转地销毁武库。
Nous sommes conscients du fait que, pour le développement durable des économies de petite taille et vulnérables, telles que celles des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement, différents types d'actions s'imposent pour infléchir la trajectoire vers une conquête des limitations structurelles.
我们知道,确保最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家等脆弱经济国家的发展切实可持续,必须采取各种
动改弦更张,克服体制制约。
Compte tenu de la lenteur des progrès récemment accomplis pour étendre l'assainissement rural à l'Afrique subsaharienne, des efforts considérables, alliés à un engagement systématique des donateurs en faveur des pays les moins avancés, devront être consentis si l'on veut que cette région atteigne l'objectif fixé dans le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg.
鉴于目前在撒哈拉以南非洲推农村环卫的进展缓慢,如要这个区域达到《约翰内斯堡执
计划》的目标就需要改弦更张,加强努力,并需要捐助国针对最不发达国家作出确切承诺。
Nous sommes fermement convaincus que dans cette situation critique, l'ONU et le Conseil de sécurité, en particulier, doivent plus que jamais assumer leurs responsabilités face à la dégradation de la situation en assurant sans délai aux civils palestiniens la protection dont ils ont besoin, et en mettant en oeuvre les recommandations du rapport Mitchell afin d'obliger Israël à renoncer à ses pratiques.
我们坚信,这种危急局势比任何时候都更加需要联合国、尤其是需要安全理事会承担起责任,处理日益恶化的局势,紧急巴勒斯坦平民提供必要的保护,执
米切尔报告和特尼特报告所载的各项建议,迫使以色列改弦更张。
Sans se méprendre sur les vertus du dialogue promu par le Groupe de travail du Conseil de sécurité, il est, à notre avis, intolérable que l'on dénombre encore actuellement plus d'une quinzaine de parties à un conflit qui continuent de violer en toute impunité les droits des enfants de diverses manières, malgré les efforts soutenus déployés par la communauté internationale pour les amener à s'amender.
我们无意贬低安全理事会工作组提倡的对话的好处,但在我们看来,不能容忍的是,我们仍有超过15个冲突当事方继续以各种方式侵犯儿童权利而完全不受惩罚,尽管国际社会一直在努力劝说他们改弦更张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。