有奖纠错
| 划词

Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.

在年底前,萨科奇不打算对他执政团队进行重大

评价该例句:好评差评指正

Elle a déplacé l'heure de la réunion.

了会议时间。

评价该例句:好评差评指正

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只了几个字。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse, effectuée par cible, sera suivie d'un bref aperçu des changements apportés aux indicateurs existants.

分析将按具体目标展开,其后将简介绍对现有目标指标清单所做

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.

这些就是对报告和更正。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kaller (Autriche) appuie la proposition tendant à ce que la recommandation 61 ne soit pas modifiée.

Kaller女士(奥地支持不建议61建议。

评价该例句:好评差评指正

Les membres qui ont répondu sont tous trois favorables à ce changement.

所有负责提出报告成员支持这一

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.

秘书处将视必作出此项

评价该例句:好评差评指正

À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.

第二节就联合国评注中提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Aucune modification n'a été apportée à ces articles.

这两项条文没有任何

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation et la banque ont reçu et traité toutes les demandes de modification.

所有均已收到,联合国和银行对之作了处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.

这两段每两年都没有作任何

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté l'alinéa b) de la recommandation 4.

在须作这一前提下,全委会通过了建议4 (b)项。

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻维亚)也希望保留原案文不做

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de ces modifications, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 192 proposée.

在须作这些前提下,全委会通过了拟议新建议192。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 198 proposée.

在须作这一前提下,全委会通过了拟议新建议198。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté l'alinéa f) quant au fond sans modification.

工作组通过了(f)项实质内容,未作

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.

一种文本行文稍有,另一种文本就可能需作出

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.

对本公约草案通篇作了如此

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté le paragraphe 4 sans modification quant au fond.

工作组通过了第(4)款实质内容,未作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Normalement, une marque, on ne touche pas le logo parce que c'est le repère ultime.

通常情况下,我们不会改动一个品牌的logo,因为是最终的标记。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Alors, à demain Monsieur, je vous présenterai les modifications que j'ai apportées à notre projet.

那么,明天见,到时我再向您说明我对计划所作的改动

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.

我提议小改动一下,我们将从0.5弧度开始。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc, je décide de faire ça et de le réinventer légèrement, mais pas trop.

我会稍微改良一下,但不会改动

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

从那以后,除了一些小改动之外,它一直保持不变。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et pareil, si vous avez beaucoup plus à compléter, n'hésitez pas à bien refaire la ligne.

再说一遍,如果您还有很改动,请画出轮廓先。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Et dans le coupé-décalé, on coupe et on décale.

而在coupe-décalé中,我们进行删减和改动

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Notre assurance pour l'entrepôt à Lyon sera reconduite changement. Par contre, il faudrait réviser l'assurance nos ateliers.

我们对于里昂仓库的保险还像以前一样延续。不过, 对于车间的保险,需要改动

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'étais prêt à me battre pour l'avoir avec moi, mais il n'a rien changé à son jus.

我都准备为他争斗了,结果他对他的汁一点改动都没有。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voici ce qu’il me raconta, et c’est à peine si j’ai changé quelques mots à ce touchant récit.

下面就是他跟我讲话的个故事非常生动,我几乎没有作什么改动

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Ah non, on part trois semaines à New York, il faut changer un peu !

不啊,我们要去纽约3周,要改动一下时间!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'aimerais faire des changements sur le site, donc je vous tiendrai au courant, ne vous inquiétez pas tenir au courant.

我想对网站做一些改动,所以我会通知您的,别担心,我会随时告知大家。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Allez, juste deux petites modifs sur la version.

来吧,只是版本的两个小改动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un décor sans retouches, qui a aussi accueilli James Bond dans " Casino Royale" .

没有改动的装饰,也欢迎詹姆斯邦德在“皇家赌场”中。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

J’ai fait une modification d’un robot : j’ai changé les deux points de soudure, on va dire comme ça.

改动了两个焊接点,可以么说。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Comme convenu,il aura lieu vendredi prochain à partir de 9 heures. Voici la liste des invités, mais vous pouvez la modifier.

如我们商量过的,时间定在下周五上午9点。是要邀请的客人名单。请您看一下并做改动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les dirigeants de la Fédération, ils procèdent à un cambriolage dans les règles, il y a pas d'autres mots !

其实,联邦的领导们就是直接照搬以前的规则,一点改动都没有!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La figure de Bolivar a beaucoup été mobilisée dans la seconde moitié du XXe siècle, quand le continent connaissait des dictatures particulièrement sanguinaires.

玻利瓦尔的形象在二十世纪下半叶被改动了很,当时非洲大陆知道特别血腥的独裁政权。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À part quelques petites adaptations: la robe va aller jusqu'aux chevilles pour les hommes, pour les femmes, elle va vraiment couvrir le pied.

除了一些小的改动外:对于男士来说,长裙的长度到脚踝,对于女士来说,长裙会全部覆盖脚部。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En décalant d’une semaine ou deux les départs en vacances des écoliers dans certaines régions, on a étalé leur arrivée sur les zones touristiques.

将某些地区学校的假期进行一到两周的改动,就可以让更的人去旅游。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接