Je dois faire mes bagages.
我要收拾我行李了。
Je veux faire un peu de rangement.
我想收拾下。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当时不想收拾这个房间。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
我朋友经常帮我收拾房间。
Je lui ai donné un bon avertissement hier.
我昨天好好地把他给收拾了。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员工作收拾餐桌和打扫地板。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在收拾环保主义者。
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天就去度假?您收拾行装了吗?
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
来,小江,喝茶。小江,行李都收拾好了吗?
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你们东西收拾好,咱们要出发了。
J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.
我已经收拾了房屋,也为骆驼预备了地方。
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民们没有机会收拾行李。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点时候开始洗衣服和收拾房间。
Vous pouvez débarrasser.
您可以收拾餐桌了。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但,如果这行不通,谁来收拾残局呢?
Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁收拾。
Il suffisait que quelqu'un attise la flamme pour que le mélange explose.
只要一有煽风点火,局面就会一发不可收拾。
Les enfants rangent leurs chambres.
孩子们收拾他们房间。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕,这种使局势不可收拾危险。
J'ai joliment arrangé le drôle.
我好好地收拾了那个坏蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne veux pas faire un peu de rangement ?
你不想一下吗?
Numéro 2. Ne pas ranger la chambre.
第二,不卧室。
Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
我得赶紧我的鱼竿了。
Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.
然后,两个儿子餐桌。
On range ses affaires et on rentre à la maison !
好东西,回家吧!
Ce qu'on va faire, on va passer un bon coup de propre.
我们先把东西干净。
C’est pas moi qui nettoie pour toi?
还不是妈妈给你的?
Les Franck décident de plier bagages sans attendre.
弗兰克一家决定即刻装。
Allez-vous vous décider à ranger toute cette pagaille?
你会这些烂摊子吗?
On peut également ranger sa maison ou son appartement.
我们还可以房子或公寓。
ATTENDS UN PEU QUE JE T'AIE SOUS LA MAIN !
看我到时候怎么你!
Je range toujours la maison avant d'aller dormir.
睡觉前我总是把房子干净。
Je m'occuperai de toi tout à l'heure.
“我一会儿再你!
– Tu veux que je t'aide à ranger un peu ?
“要我帮你吗?”
Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.
它被起来时应该处于的地方。
Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.
如果您允许,我吃完就桌子。
Tu peux m’aider à vider le lave-vaisselle s’il te plaît ?
你可以来帮我一下洗碗机吗?
Elle n'a toujours pas envie de vêtements, Harry Potter.
“她还是不衣服,哈利·波特。
Oh, mais qu'est-ce qu'il te ramasse, lui, je te jure!
哦,他真是把你得服服帖帖的!
C'est parfait, je prends mes affaires et j'arrive dans dix minutes.
好,我一下东西,10分钟就好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释