Au total, 1 675 rapports de réception et d'inspection ont été élaborés pendant la période considérée.
在报告所述期间,一1 675件
货和验
报告。
Des rapports mensuels sur l'établissement des rapports de réception et d'inspection sont demandés par le système Atlas afin que des dispositions puissent être prises en ce qui concerne les bureaux de pays qui ne s'acquittent pas de leurs obligations.
正在通过Atlas系统要求提供关于验报告完成情况的月度报告,以便对尚未提交报告的那些国家办事处采取适当行动。
Le FNUAP rappelle sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays du FNUAP doivent établir des rapports de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services et communiquer ces rapports au Groupe des achats du siège.
委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
Au paragraphe 299, le Comité a réitéré sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays du FNUAP doivent établir des rapports de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services et communiquer ces rapports au Groupe des achats du siège.
在第299段中,审计委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
La Division des services de contrôle interne a noté que certains bureaux de pays ne confirmaient pas toujours la réception matérielle des biens achetés pour des partenaires de réalisation à la Section des Services d'achats, ni dans le système Atlas, ni dans le rapport de réception et d'inspection.
督事务司注意到,一些国家办事处并不总是在
特拉斯系统中或通过验
报告向采购事务科确认实际
到为执行伙伴采购的货物。
Au paragraphe 299, le Comité a réaffirmé sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays du FNUAP doivent établir des rapports de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services et communiquer ces rapports au Groupe des achats du siège.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
Au paragraphe 299, le FNUAP a réaffirmé sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays du FNUAP doivent établir des rapports de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services et communiquer ces rapports au Groupe des achats du siège.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
Au paragraphe 105 de son rapport précédent, le Comité a recommandé que tous les bureaux de pays du FNUAP établissent des rapports de réception et d'inspection dans les trois semaines suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services et communique ses rapports au Groupe des achats du siège, conformément au Manuel des achats du FNUAP.
在上一份报告的第105段,委员会建议所有人口基金的国家办事处应按照人口基金《采购手册》的规定,在货物或服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
Le FNUAP a noté sur la base d'un échantillon choisi que les rapports de réception et d'inspection pour 19 des 20 produits (95 pour cent) ne figuraient pas dans les dossiers. Il s'agissait des cas où le siège s'était procuré des produits au nom des bureaux de pays et où les bureaux de pays n'avaient pas communiqué les rapports correspondants au siège.
委员会从选定的样本中注意到,20个样本中有19个(95%)没有保存验报告的档案,这
生在总部代国家办事处采购物品而国家办事处没有向总部提交这类报告的情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。