有奖纠错
| 划词

Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.

这件事草草

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能

评价该例句:好评差评指正

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, l'opération massive de secours internationaux s'achève.

在科索沃,大规模的国际救济行动正在

评价该例句:好评差评指正

Les opérations concrètes seront suivies d'une phase de liquidation de quatre mois.

实质性行动之后,将行四个月的清理工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de fournir des efforts pour réduire les dépenses opérationnelles liées à la phase de liquidation.

还应努力削减清理期间的业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire des Militaires I (voir par. 9) la présentation des moyens à décharge est presque terminée.

军事一号案(第9段),辩方陈述实际处于段。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de trois ans de modernisation des installations de la Force est en voie d'achèvement.

为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la base du secteur est demeure stationnée à Zambakro, en attendant que ses locaux définitifs à Bouaké soient prêts.

但是东区总部仍驻扎在桑巴克罗,其布瓦凯正式总部的修建工作段。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue devrait déboucher dans les prochains mois sur la signature d'un accord global entre toutes les parties prenantes nationales.

对话的段预定将在今后几个月行,预计届时该国的所有利益攸关方之间将签署一项综合协议。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence liés au processus électoral du 21 mai ont diminué alors que le scrutin tirait à sa fin.

与5月21日的选举程相关的暴力事件正逐渐减少,因为这一程在慢慢

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été proposé est donc de bon augure pour une mise en oeuvre efficace de la stratégie d'achèvement des travaux.

因此,这些提议预示战略将得到妥善实施。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la taille réduite de la mission, le Comité consultatif est d'avis que la phase de liquidation de la Commission pourrait être accélérée.

鉴于特派团的规模较小,咨询委员会认为,调查委员会的清理工作有可能加快。

评价该例句:好评差评指正

M. Khachab (Liban) dit que sa délégation appuie entièrement la demande du Secrétaire général de fonds supplémentaires pour la liquidation de la Commission d'enquête indépendante.

Khachab先生(黎巴嫩)说,黎巴嫩代表团全力支持秘书长要求为独立调查委员会清算工作追加资金的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande une légère réduction du projet de budget remanié de l'UNIIIC en ce qui concerne la location de véhicules blindés pendant la phase de liquidation.

咨询委员会建议对国际独立调查委员会在清理期间租赁装甲车的拟议订正预算做少量削减。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux documents et aux témoins, les arrestations et le transfèrement des fugitifs demeurent les contributions fondamentales de ces États pour mettre en oeuvre la stratégie d'achèvement.

提供文件和目击证人,以及逮捕和移送逃犯,仍是这些国家促战略的最基本贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette livraison qui devait avoir lieu voilà quelques semaines a été retardée en raison de quelques travaux de finition sur lesquels l’ANA, maître d’œuvre, s’est montré particulièrement intransigeant.

该路段本应在几周之前交付,但监理ANA却表现出特别的严格,由于几处工作而耽搁。

评价该例句:好评差评指正

34.10 Le Compte pour le développement utilise un cycle de projet en trois phases : conception initiale du projet, exécution du projet et évaluation et clôture du projet.

10 发展账户采用三段项目循环,先是项目设计,继之以项目实施,最后以评价和工作完结。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation finale qui est faite du lieu du crime constitue un autre exemple du caractère étroit et synergique de la coopération entre la Commission et les autorités libanaises.

正在行的犯罪现场调查工作是委员会与黎巴嫩当局开展紧密和互助合作的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

6 Si le temps le permet, les présentations des pays d'une région donnée pourraient être suivies d'un tour d'horizon informel des principaux enseignements tirés et des thèmes prioritaires à aborder.

6 如时间允许,可以用吸取的主要教益和有待处理的优先主题的非正式摘要作为介绍某一特定地区的国家的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là je vais mettre mes petites finitions.

现在我要了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis en train de le finir en ce moment.

我正在给这个项目

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Après on va procéder à la finition et à la décoration.

然后我们再进行完善和

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Et le meilleur pour la fin, les papouilles derrière les oreilles.

最棒耳后啦!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Laisse-moi terminer, tu as vraiment besoin de prendre une pause.

我来,你真需要休息一下。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est le décor et la finition de votre bûche.

劈柴蛋糕装饰和

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains changent et finissent par ne plus être un danger pour la société.

某些人改变且对社会不再成为危害

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Hop, ce qu'on va faire regarde, on va la fermer de cette manière là !

好,我们要做,你看,我们要这样!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Cinq, on finit avec un feu d'artifice, je vous présente Apogonidae, un poisson qui pète le feu !

五,让我们采用烟花式,我想向你们介绍天竺鲷 ,一种让世界着火鱼!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le véhicule est en mode finitions. Vous pouvez voir tout ce qui est téléchargements.

- 车辆处于模式。您可以看到下载所有内容。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On terminera tout à l'heure par Guessy, qui est le clown tueur qui va tuer des enfants.

我们稍后将以格西故事,他个杀害儿童小丑杀手。你们会看到,这绝对令人发指。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dans la propriété des parents de la mariée. Corinne et Laura finissent de préparer les tables. Corinne s’éloigne et juge du résultat.

在女方父母住所,Corinne 和 Laura在给摆桌。Corinne走远了,判断结果。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La composition est proche de la structure dramatique : c'est une ligne ascendante, dont le dénouement est le moment le plus important.

作品接近戏剧结构:这一条上升线,其最重要时刻。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est la fin de la journée, comme vous le savez, demain je pars en vacances, je ne vous dis pas tout de suite où, mais un indice c'est au soleil !

这就一天,如您所知,明天我就要去度假了,我现在不打算告诉您去哪里,但有一个提示去阳光灿烂地方!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接