Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.
其优势在于拥有更多和支配权。
C'est la mode qui règle leurs goûts.
是流行款式在支配他们趣味。
C'est dans cet esprit qu'il a agi ainsi.
就在这种意图支配下他这样做了。
Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.
经营设备是由客户来支配.
Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱人听凭他人支配。
Je ne dispose que de quelques minutes.
我只有几分钟时可以支配。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。
Monsieur, vous avez maintenant sur votre compte 5 000 euros à votre disposition.
先,账上现在有5000欧元可供支配。
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元支配余额。
Le tourisme de luxe continue de dominer l'économie anguillaise.
豪华旅游业继续在安圭拉经济中居支配地位。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人政治。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健决定中占有支配地位。
Le solde s'explique principalement par la sous-utilisation des crédits approuvés au titre des postes.
支配结余主要原因是员额资源出现支出结余。
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
逆境是他们活中和他们期望中占支配地位特点。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥用市场支配地位问题。
Ce ne sont pas toutes les relations familiales qui sont juridiquement réglementées.
并非所有家庭关系都受法律支配。
J'invite donc les États Membres à mettre le personnel nécessaire à la disposition de l'ONU.
所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。
Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.
由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于被当地传统和习俗支配被动地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
当种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。
Telles étaient les forces qui règnaient sur le monde il y a des milliers d'années.
数万年前这些力量支配着切。
Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有的感情都被破坏了,动物本性支配着现切。
Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.
它表示种支配地位或优越地位。
Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.
因为他看来,占主导地位的种颜色要支配整幅作品。
Je ne veux pas être tourmentée ni surtout commandée.
不想再动荡不安,别是被人支配。
La fureur me possède. Je tire mon couteau.
愤怒支配了,拔出了刀。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
Par ma voix au nom du roi, souffrez sa volonté.
以王之,声令下,你们要听从他的支配。
Le revenu disponible par habitant a atteint plus de 30 000 yuans.
居民人均可支配收入超过3万元。
Je me promène là, tranquille comme un homme maître de son temps !
“这里散步,倒是悠闲像个有权支配自己的时间的人!
La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie publique.
米里哀先生的家庭生活,正如他的社会生活那样,是受同样的思想支配的。
Mais, en réalité, les gens qui s'évadaient à ces moments-là obéissaient à des sentiments naturels.
但实际上,那个时期的逃亡者是受正常感情支配的。
Mais pour l’approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleinière à votre disposition ?
“不过,你靠近它的时候,”舰长说道,“应该为你准备艘捕鲸艇供你支配,是吗?”
Mais je subissais mes pensées, je ne les dominais pas !
然而还受着思想的支配,不能控制它们。
Car à l'époque, c'est encore l'Inde qui dicte et influence les croyances du pays !
当时,印度仍支配和影响着这个国家的信仰!
Cela dépendait des moyens dont on disposait pour s'offrir une version plus ou moins fournie.
这取决于可支配的资源程度,以获更为详尽的版本。
Pour l'instant, aucun groupe ne domine le reste de la population.
暂且没有任何群体支配着其他人口。
Avec nos lois coraniques nous vous dominerons. »
借助们的可兰经法律,们将支配你们。
Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?
不把不动产算内,知道现能支配的钱有多少吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释