有奖纠错
| 划词

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法一条河流,是罗纳河主要支流

评价该例句:好评差评指正

Les deux flux de revenus sont axés sur les points décrits ci-dessous.

这两个收入支流都注重下文所述领域。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流坝已出现了令人担忧裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流

评价该例句:好评差评指正

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

评价该例句:好评差评指正

Ces rivières et leurs milliers de défluents déterminent le destin des 147 millions de Bangladais.

这些河流及其数千条支流决定着孟加拉1.47亿人民命运。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达里河支流或河汊——灌溉着这片肥沃土地。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入支流

评价该例句:好评差评指正

La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

九点钟火车到达了位于南、北普拉特河支流中间一座大城市——北普拉特。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其支流地区。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

评价该例句:好评差评指正

Il repose sur 12 arches en maçonnerie, 7 sur le grand bras de la Seine et 5 sur le petit bras.

桥建在12个砌石拱上,7个在塞纳河支流上,5个在小支流上。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关支流最近位置相连。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄后,长江上游和部分支流变成平湖。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流源头,仍应将其视为源头。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公河支流旁边.

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, on entrait dans le Nebraska, on passait près du Sedgwick, et l'on touchait à Julesburgh, placé sur la branche sud de Platte-river.

十一时,火车进入内布拉斯加州,经过塞奇威克就到了位于普拉特河南支流居尔斯甫。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du Mékong supérieur qu'on appelle le Grand fleuve, du Mékong inférieur appelé Fleuve extérieur, du Tonle Bassak appelé Fleuve intérieur et du Tonle Sap.

这四条支流分别是被称为大河上湄公河、被称为外河下湄公河、被称为内河巴沙河和洞里萨河。

评价该例句:好评差评指正

Là s'embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

在这些浮码头边上,停泊着各种吨位快帆船,不同轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它支流航行有几层甲板汽艇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytochimie, cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ce point de vue a permis à l'équipe de décider quel bras de rivière emprunter.

这个视角让团队得以决定要走哪一条支流

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n’étaient que de simples rios innavigables.

工程师发现支流愈来愈多了,可是这些支流不能通航,因为它们不过是一些小溪。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais si vous marchez, vous devez escalader ou contourner tous ces affluents.

但如果需要攀爬或绕过所有这些支流

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu te souviens en cm1 quand t'avais appris les affluents de la Garonne ?

还记得在一级的时候,学过加龙河的支流吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vers midi, le guide tourna la bourgade de Kallenger, située sur le Cani, un des sous-affluents du Gange.

晌午时分,向导绕过了位于恒河支流卡尼河畔的卡兰吉尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.

仅仅6个小时,在大雨的影响下,德河的三条支流冲垮了河岸。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De nombreux petits cours d’eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里河的支流或河汊——灌溉着这片肥沃的土地。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes sur les bords de la rivière Allier, principal affluent de la Loire qui traverse l'ensemble de l'Auvergne.

我们现在位于阿列河岸边,这是卢瓦尔河的主要支流,它贯穿了整个弗涅地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Irma vit sur les bords de l'affluent le plus pollué.

艾尔玛生活在污染最严重的支流河畔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Nous sommes sur les bords de la Vienne, affluent de la Loire.

我们在卢瓦尔河的支流维埃纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Direction la Durance, un affluent du Rhône, pour notre série " les frissons d'été" .

为我们的系列“夏日寒冷”指挥罗讷河的支流杜兰斯河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Cet affluent de l'Amazone est à son plus bas niveau depuis 120 ans.

亚马逊河的这条支流目前处于 120 来的最低水位。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211

Pour empêcher les Ukrainiens de les poursuivre, les Russes détruisent des ponts sur les affluents du Dniepr.

为了防止乌克兰人追击他们,俄罗斯人正在摧毁第聂伯河支流上的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les riverains sont pris au piège par la montée brutale des eaux du fleuve Arno et de ses affluents.

当地居民因阿尔诺河及其支流水位突然上涨而被困。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors aux rivages fertiles succédait une suite de côtes dénudées, à l’aspect sauvage, échancrées par les mille pertuis de cet inextricable labyrinthe.

在这一片肥沃的土地之后,是连绵不断的光秃的海岸,看上去十分荒凉。海岸被许许多多支流啮成了牙形。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Avec l'énergie du désespoir, cette bénévole essaie de bricoler un barrage sur un bras de rivière pour retenir quelques mètres cubes.

带着绝望的能量,这名志愿者试图在河的支流上建造一座大坝,以阻挡几立方米的水。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144

Ses habitants pratiquent l’agriculture, l’élevage, mais leur richesse repose aussi sur le contrôle du commerce fluvial entre la Seine et ses affluents.

其居民从事农业,畜牧业,但他们的财富也基于塞纳河与其支流之间河流贸易的控制。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.

尤其是多瑙河,80万平方公里的流域面积,还有阿尔卑斯山、喀尔巴阡山和巴尔干半岛的支流,连接了19个国家和8000万居民。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mon propos était de dire que notre culture n’est pas un monolithe, elle est multiple, elle est un fleuve fait de ses affluents.

我的观点是说,我们的文化不是一个整体,它是多重的,它是一条由其支流组成的河流。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Une branche des Alpes s'avançant au midi vers l'heureuse Italie sépare les versants du lac de Côme de ceux du lac de Garde.

阿尔卑斯山的一条支流向南推进,通往幸福的意大利,将科莫湖的山坡与加尔达湖的山坡分开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接