Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了慷慨的支援。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
葡萄牙晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援。
Aider les unités opérationnelles à définir les spécifications concernant leurs projets.
支援每一业务单位确定项目要求。
La coopération internationale et le soutien mutuel sont essentiels.
国际合作和相互支援至关重要。
L'absence de solidarité nuirait à la crédibilité de la communauté internationale.
不予支援将损害国际社会的信。
Une fois cela fait, la communauté internationale pourra leur apporter son soutien.
届时国际社会就能够来支援他。
Certes, un tel acte de justice et de solidarité ne serait pas suffisant.
这样一种正义和支援之举诚然不够。
L'État appuie les organisations regroupant des personnes handicapées.
国家对残疾人组织提供支援。
Fonctionnement et responsabilité des opérations de l'ONU pour le soutien de la paix.
联合国和平支援行动的运作和责任。
Nous continuerons de compter sur la solidarité du système des Nations Unies.
继续指望得到联合国系统的支援。
Nous avons l'intention d'apporter le soutien nécessaire à cette fin.
备为实现此目的提供必要支援。
Les contraintes et l'appui extérieurs ont aussi un rôle à jouer.
这还取决于外部束缚因素和支援。
Plusieurs pays ont déjà bénéficié de son appui financier et technique.
一些国家已经受益于其资金和技术支援。
Il arrive que l'UNICEF apporte un appui explicite aux opérations de renforcement des capacités.
有时儿童基金会也公开支援能力建设工作。
Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.
导弹作战基地和14个支援设施被拆除。
La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.
该特派团严重缺乏资金和后勤支援。
Deux modules pouvant chacun appuyer un effectif de 100 personnes.
需要两个模块单元,每个可支援100人。
La base fournit également un soutien en matière de communication et de formation.
该基地还在通讯和培训方面提供支援。
Ces documents électroniques sont essentiellement des supports de formation.
这些电子方式的材料主要是为了支援培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je volerai à votre secours, ok ?
我会飞奔来支援你的,ok?
Il faut trouver des renforts dans les deux camps.
双要在他的阵营中找到支援。
Il se dirige au Nord, pour soutenir les Sénons.
他北上支援塞农人(古高卢的一个民族)。
Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.
然后我决定去智利待9个月,在一个人道主义组织里面当支援者。
Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.
因此领先的一群和宣传大篷车一起开始,自行车手和支援车在最后。
Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.
他的职之一是社会援助,省议会会支援残疾人,老人,孕妇。
Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.
他迫切要空中支援。
Une cellule de soutien a été mise en place pour les habitants concernés.
- 已为有关居民设立支援单位。
Certains compagnons sont venus soutenir leurs camarades de Grande-Synthe.
一些同伴前来支援格兰德-辛特的战友。
J'ai besoin de renfort. Retrouve-moi là-bas et tu seras payée.
我要支援。去那里找我,你会得到报酬。
On a failli tous y passer… - Appelez des renforts !
- 我点遭殃了… - 快叫支援!
En appui, des hélicoptères de combat.
作为支援,还有战斗直升机。
Les sud-vietnamiens ne disposent plus que d'un soutien logistique de la part des Etats-Unis et doivent maintenant affronter leur ennemi seul.
南越现在只有美国的后勤支援,它必须独自面对敌人。
De leur côté, la Nouvelle Zélande et l’Australie envoient des soutiens aériens pour évaluer les dégâts.
就新西兰和澳大利亚而言,它正在派遣空中支援以评估损失。
La Belgique va envoyer un soutien logistique pour aider les forces françaises et maliennes à combattre les rebelles islamistes.
比利时将派遣后勤支援,帮助法国和马里军队打击伊斯兰叛军。
Et nous avons renforcé nos moyens pour épauler sur place les près de 200 000 Français qui vivent aujourd'hui en Israël.
我已加强了我的资源,以支援如今在以色列生活的近20万名法国人。
Face à cette agression, la France a décidé de renforcer son aide envers l'Arménie en lui envoyant de l'argent et des armes.
面对这种入侵,法国决定了支援亚美尼亚给他提供钱和武器。
Impossible de savoir quand ils rejoindront l'Ukraine, s'ils combattront sur la ligne de front ou assureront un soutien à l'arrière.
无法知道他何时会加入乌克兰,是在前线作战还是为后提供支援。
L'armée syrienne et des miliciens du Hezbollah libanais ont lancé à l'aube une offensive terrestre avec l'appui de l'aviation russe.
FB:黎明时分,叙利亚军队和黎巴嫩真主党民兵在俄罗斯空军支援下发起地面攻势。
Une douzaine d'objectifs ont ainsi été détruits par deux frappes planifiées et des missions d'appui au sol conduites durant le week-end.
上周末,两次计划中的打击和地面支援任务摧毁了十几个目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释