有奖纠错
| 划词

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法在人中间特别流行。

评价该例句:好评差评指正

En Moldova, le PeCB ne fait l'objet d'aucun suivi.

多瓦没有对五氯苯进行监测。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Moldova s'en est également porté coauteur.

此外,多瓦已成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la République de Moldova, la pauvreté y est grave.

多瓦共和国的贫穷状况严重。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova a l'intention de signer cet accord.

多瓦共和国将加入这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).

获美国布林学院社会工学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.

多瓦共和国持这些机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la République de Moldova est partie aux conventions en question.

多瓦是所指的公约的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est interdite en République de Moldova.

卖淫在多瓦共和国并没有合法化。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).

多瓦批准了劳工组织第100号公约。

评价该例句:好评差评指正

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

多瓦共和国有持呼吁进行这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au logement est garanti à tous les citoyens de la République de Moldova.

多瓦共和国全体公民保证有住房权。

评价该例句:好评差评指正

Le sol a une valeur économique particulière dans la République de Moldova.

土壤在多瓦共和国具有特殊经济价值。

评价该例句:好评差评指正

La Moldova est partie à tous les traités internationaux intéressant la lutte contre le terrorisme.

多瓦加入了所有有效的反恐国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, Moldova fête le quinzième anniversaire de son indépendance.

今年,多瓦共和国庆祝其独立15周年。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle le représentant de la République de Moldova pour une motion d'ordre.

我请多瓦共和国代表就序问题发言。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova importe 98% de l'électricité et des carburants qu'elle consomme.

多瓦共和国进口98%的电和燃料。

评价该例句:好评差评指正

La Moldova s'est engagée sur la voie du développement indépendant il y a 12 ans.

多瓦在12年前走上了独立发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.

我要谈到对多瓦共和国尤其重要的几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.

委员会对多瓦政府提出初次报告表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et celui-là, ce fut Augustin Meaulnes, que les autres élèves appelèrent bientôt le grand Meaulnes.

这个人就是奥古斯丁·纳,其他学生称他为大纳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

多瓦人说罗马尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Un kir aligoté, une Moresque et deux menthes à l'eau!

一杯白葡萄,一杯,一杯白水加两片薄荷叶!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.

这个奢华的宫殿同时具有式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle roumain, c’est normal, c’est à côté de la Moldavie.

这里的人说罗马尼亚语也是常的,因为靠近多瓦。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.

奥古斯丁·纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore raconta son histoire. C’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays.

讲述了他的历史——一部所有移民被赶出来的历史。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quelqu'un a eu l'intelligence de rapprocher cette lettre du signe en morse pour faire lever, c'est trois points barre.

一些有智慧的人把这个字母用斯电码符号打出,这是三个小节点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Des Phéniciens aux Musulmans, de la couronne d'Espagne à la domination britannique, Minorque est riche de son histoire.

从腓尼人到人,从西班牙王室到英国的统治,梅诺卡岛拥有丰富的历史。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand il m'a dit le nom de la femme, j'ai vu que c'était une Mauresque. J'ai fait la lettre.

他告诉我那女人的名字,我看出来是个人。我写好信。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy O’Moore y consentit, non sans regretter de perdre cet excellent serviteur.

虽然舍不得失去一个好的帮工,但仍然同意了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a toute la vallée des Maures qui brûle.

整个人山谷都在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La Moldavie pourrait accueillir la prochaine conférence.

多瓦可以主办下一次会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2 équipiers patrouillent pour la surveillance des massifs des Maures.

-2名船员巡逻以监视人地块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, apparemment, ce poème a été envoyé par les voisins ou les voisines de Clément Moore à la presse.

然后,显然,这首诗被克莱门特-的邻居发给了报社。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En dix minutes, l’embarcation atteignit le rivage. Un quart d’heure plus tard, les voyageurs arrivaient à la ferme irlandaise.

只用10分钟,小艇靠岸了,一刻钟后,这一行人出现在奥庄园里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans les Côtes-d'Armor, le port de Trébeurden est en première ligne.

在阿滨海省,特雷伯登港位于前线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En Moldavie et en Géorgie, la peur est encore plus forte.

多瓦和格鲁吉亚,这种恐惧甚至更强烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, dans les Côtes-d'Armor, c'est une collecte de matériel médical.

在阿滨海地区,这里是医疗设备的集合地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Regardez les images de ces embouteillages monstres sur la route qui mène à la Moldavie.

看看这些怪物交通拥堵在通往多瓦的路上的图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接