有奖纠错
| 划词

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

一个冗长

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.

下文第14段载有委员会主建议

评价该例句:好评差评指正

Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.

三份报告以俄文提交,但有英文

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après en présente le résumé.

下表中载有关于各项目标

评价该例句:好评差评指正

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告载录所收到答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

评价该例句:好评差评指正

La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.

在本发表时,对该裁决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.

上诉法院裁决下达后将在后续中发表。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.

下文第10段载有委员会主建议

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.

项信息也载于统计

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).

次会议通过主席说明(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.

将与有关利益攸关方分享审查结果

评价该例句:好评差评指正

Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.

小组讨论载于妇女地位委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera sur le site Web de l'Institut des résumés des débats précités.

讨论刊登在训研所网站上。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.

文件第二章介绍有关方案。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席应该说明有必在紧急情况下提供资金。

评价该例句:好评差评指正

M. Wolfe (Jamaïque) dit qu'il faut mener des consultations officieuses pour revoir le résumé du Président.

Wolfe先生(牙买加)说,有必进行非正式磋商,以重新起草主席

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes sont récapitulées au paragraphe 11.

审计委员会建议载于报告第11段。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident, M. Michel, a établi le résumé des débats (voir annexe IV).

联合主席米歇尔先生编写讨论(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

On ne peut pas changer le sommaire du magazine!

我们不能改变杂志

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tous les liens sont sous la vidéo pour faire l’exercice, la fiche récapitulative, etc.

所有链接都在视频下方,们可去做练习,看表格等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.

仔细看,封面第四页,还可大概浏览一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien sûr ! Avec la fiche récapitulative etc...

当然!还有卡等等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Koober c'est une application qui vous permet d'écouter des résumés de livres - non fictionnels.

Koober是一款应用程序,可听取非说类图

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si tu veux connaître la bonne réponse, télécharge le PDF que tu trouveras en description.

如果您想知道正确答案,请下载在说明中PDF课程

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.

老师要求我们写一篇关于这个主题

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous retrouverez un résumé de cette vidéo à l'écrit, sur notre blog, donc je vous laisse les liens.

们可在我们博客上找到该视频,所呢我会把链接留给们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je vais vous proposer aussi une fiche récapitulative de cette vidéo, dans l’article du blog, ainsi qu’un exercice interactif.

我还将在博客文章中为们提供此视频表,及互动练习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Au sommaire de cette édition du 31 mars.

在3月31日本期中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份反对意见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.

CGT 维持罢工并宣布它正在提交一份针对其申请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils vont lire un résumé de cette synthèse.

他们将阅读该综合

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Au sommaire de cette édition du 1er avril.

在4月1日本期中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Au sommaire de cette édition du 27 septembre.

在9月27日本期中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Au sommaire de ce journal du 4 novembre 2016.

在2016年11月4日本期刊中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Au sommaire de ce journal international du mercredi 14 décembre 2016.

在2016年12月14日星期三这份国际报纸中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Au sommaire de ce journal international du 26 juin.

在6月26日这份国际报纸中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Au sommaire aussi, le groupe État islamique annonce à l'instant la mort de son chef.

同样在中,伊斯兰国组织刚刚宣布其领导人去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Résumé des annonces faites par le chef de l'état avec Julien Chavanne.

国家元首与朱利安·沙瓦纳(Julien Chavanne)公告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barbeaue, barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接