有奖纠错
| 划词

Medcon n'a pas fourni de décompte de ces frais.

Medcon没有提供法律任何细节。

评价该例句:好评差评指正

Il se pourrait donc que l'Assemblée ait à ouvrir un crédit additionnel.

所以,需要通过额外拨款提供这项

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a cependant pas fourni la preuve qu'elle avait effectivement versé les sommes correspondantes.

然而,Sutton没有提供法律付款凭证。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé et reçu un état récapitulatif des dépenses.

已经应咨询委员会请求提供简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, le prix en est des guerres civiles aux conséquences sociales et économiques très graves.

常常是它们为内战提供,而内战又带来严重经济和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité est versée pour faire face aux dépenses de logement raisonnables.

提供补助。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence spatiale européenne (ESA) a financé la participation d'un enseignant.

欧洲航天局(欧空局)为一名培训班教员提供

评价该例句:好评差评指正

Outre le portefeuille de projets exécutés, l'UNOPS fournit des services d'appui rémunérés.

除整套实施办法之外,项目厅还提供针对支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a fourni aucun justificatif quant au coût du contrat.

该公司未提供有关证据。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la sécurité de l'appareil coûte 150 dollars.

为飞机提供安保为150美元。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Mouchel n'a apporté aucune preuve du versement de frais de défense.

此外,Mouchel未提供支付法律证据。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a fourni peu d'éléments à l'appui des dépenses invoquées au titre de ces études.

伊朗就其索赔研究提供证据甚少。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe souligne qu'il faut mettre à la disposition des pays pauvres des médicaments génériques à faible coût.

工作组强调,继续贫穷国家提供低廉非专利药品。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des subventions de l'État, ces familles ont déjà acquis plus de 30 000 hectares de terres productives.

由于政府提供,这些家庭已获得3万多公顷生产用地。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre également la stérilisation à un coût abordable.

该机构还以较低提供绝育手术。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备提供任何赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Polservice n'a fourni aucune autre explication ou précision concernant cette dépense.

Polservice没有提供关于这笔任何其他澄清或细节。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de carburant n'ont été étayées par aucune pièce justificative.

对所称燃料提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.

仲裁庭应有权要求为此种措施提供保证金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Nous vous fournirons les dépenses de remplacements et les techniciens nécessaires.

我们相关的和技术人员的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ne vous inquiétez pas. Nous vous fournirons les dépenses de remplacements et les techniciens nécessaires.

不用担心。我们相关的和技术人员的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag不动产的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les députés ont validé ce matin la suppression de la redevance qui finance l'audiovisuel public.

代表们今天早上确认取消了为公共广播资金的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.

剩余的 5% 将由炉作为额外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, de nombreux instituts comme celui-ci à Paris proposent des blanchiments dentaires pour 10 fois moins cher.

然而,许多像巴黎这样的机构的牙齿美白要低 10 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Air France vous propose alors de payer pour compenser vos émissions de CO2 en finançant des projets de carburant durable ou de reforestation.

然后,法航向您支付以通过资助可持续料或重新造林项目来抵消您的二氧化碳排放量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silicophényle, silicophosphate, silicophosphaté, silicoschiste, silicose, silicosidérose, silicotel, silicothermie, silicule, siliculeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接